Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.1.6.52 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.1.6.52

अकोपनोऽमलमतिः सत्यवादी दृढव्रतः ।
आत्मोपमश्च भूतेषु सतीर्थफलमश्नुते ।
तीर्थान्यनुसरन्धीरः श्रद्दधानः समाहितः ।
कृतपापो विशुद्ध्येत किं पुनः शुद्धकर्मकृत् ॥ ५२ ॥

akopano'malamatiḥ satyavādī dṛḍhavrataḥ |
ātmopamaśca bhūteṣu satīrthaphalamaśnute |
tīrthānyanusarandhīraḥ śraddadhānaḥ samāhitaḥ |
kṛtapāpo viśuddhyeta kiṃ punaḥ śuddhakarmakṛt || 52 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.1.6.52 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.1.6.52). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Akopana, Amalamati, Satyavadin, Satyavadi, Dridhavrata, Atmopama, Bhuta, Satirtha, Phala, Tirtha, Anu, Sarat, Dhira, Shraddadhana, Samahita, Krita, Papa, Vishuddhi, Eta, Kim, Puna, Shuddhakarman, Krit,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.1.6.52). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “akopano'malamatiḥ satyavādī dṛḍhavrataḥ
  • akopano' -
  • akopana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • amalamatiḥ -
  • amalamati (noun, masculine)
    [nominative single]
    amalamati (noun, feminine)
    [nominative single]
  • satyavādī -
  • satyavādin (noun, masculine)
    [nominative single]
    satyavādi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    satyavādi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • dṛḍhavrataḥ -
  • dṛḍhavrata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “ātmopamaśca bhūteṣu satīrthaphalamaśnute
  • ātmopamaś -
  • ātmopama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhūteṣu -
  • bhūta (noun, masculine)
    [locative plural]
    bhūta (noun, neuter)
    [locative plural]
  • satīrtha -
  • satīrtha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    satīrtha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aśnute -
  • (verb class 5)
    [present middle third single]
  • Line 3: “tīrthānyanusarandhīraḥ śraddadhānaḥ samāhitaḥ
  • tīrthānya -
  • tīrtha (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • anu -
  • anu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    anu (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    anu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    anu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    anu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • saran -
  • sarat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    sṛ -> sarat (participle, masculine)
    [nominative single from √sṛ class 1 verb], [vocative single from √sṛ class 1 verb]
  • dhīraḥ -
  • dhīra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śraddadhānaḥ -
  • śraddadhāna (noun, masculine)
    [nominative single]
  • samāhitaḥ -
  • samāhita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 4: “kṛtapāpo viśuddhyeta kiṃ punaḥ śuddhakarmakṛt
  • kṛta -
  • kṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [vocative single from √kṛ class 1 verb], [vocative single from √kṛ class 2 verb], [vocative single from √kṛ class 5 verb], [vocative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kṛta (participle, neuter)
    [vocative single from √kṛ class 1 verb], [vocative single from √kṛ class 2 verb], [vocative single from √kṛ class 5 verb], [vocative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 1)
    [injunctive middle third single]
    kṛ (verb class 2)
    [imperative active second plural], [injunctive middle third single]
    kṛ (verb class 5)
    [injunctive middle third single]
    kṛ (verb class 8)
    [injunctive middle third single]
  • pāpo* -
  • pāpa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • viśuddhye -
  • viśuddhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • eta -
  • eta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • śuddhakarma -
  • śuddhakarman (noun, masculine)
    [compound]
    śuddhakarman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kṛt -
  • kṛt (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kṛt (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.1.6.52

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.6.52 in Bengali sript:
অকোপনোঽমলমতিঃ সত্যবাদী দৃঢব্রতঃ ।
আত্মোপমশ্চ ভূতেষু সতীর্থফলমশ্নুতে ।
তীর্থান্যনুসরন্ধীরঃ শ্রদ্দধানঃ সমাহিতঃ ।
কৃতপাপো বিশুদ্ধ্যেত কিং পুনঃ শুদ্ধকর্মকৃত্ ॥ ৫২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.6.52 in Kannada sript:
ಅಕೋಪನೋಽಮಲಮತಿಃ ಸತ್ಯವಾದೀ ದೃಢವ್ರತಃ ।
ಆತ್ಮೋಪಮಶ್ಚ ಭೂತೇಷು ಸತೀರ್ಥಫಲಮಶ್ನುತೇ ।
ತೀರ್ಥಾನ್ಯನುಸರನ್ಧೀರಃ ಶ್ರದ್ದಧಾನಃ ಸಮಾಹಿತಃ ।
ಕೃತಪಾಪೋ ವಿಶುದ್ಧ್ಯೇತ ಕಿಂ ಪುನಃ ಶುದ್ಧಕರ್ಮಕೃತ್ ॥ ೫೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.1.6.52 in Gujarati sript:
અકોપનોઽમલમતિઃ સત્યવાદી દૃઢવ્રતઃ ।
આત્મોપમશ્ચ ભૂતેષુ સતીર્થફલમશ્નુતે ।
તીર્થાન્યનુસરન્ધીરઃ શ્રદ્દધાનઃ સમાહિતઃ ।
કૃતપાપો વિશુદ્ધ્યેત કિં પુનઃ શુદ્ધકર્મકૃત્ ॥ ૫૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.1.6.52 in Malayalam sript:
അകോപനോഽമലമതിഃ സത്യവാദീ ദൃഢവ്രതഃ ।
ആത്മോപമശ്ച ഭൂതേഷു സതീര്ഥഫലമശ്നുതേ ।
തീര്ഥാന്യനുസരന്ധീരഃ ശ്രദ്ദധാനഃ സമാഹിതഃ ।
കൃതപാപോ വിശുദ്ധ്യേത കിം പുനഃ ശുദ്ധകര്മകൃത് ॥ ൫൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: