Skanda Purana [sanskrit]
876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972
The Skanda-purana verse 3.3.14.48 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.
Verse 3.3.14.48
राजोवाच ।
नतोस्म्यहं देवमनाथमव्ययं प्रधानमव्यक्तगुणं महांतम् ।
अकारणं कारणकारणं परं शिवं चिदानंदमयं प्रशांतम् ॥ ४८ ॥
rājovāca |
natosmyahaṃ devamanāthamavyayaṃ pradhānamavyaktaguṇaṃ mahāṃtam |
akāraṇaṃ kāraṇakāraṇaṃ paraṃ śivaṃ cidānaṃdamayaṃ praśāṃtam || 48 ||
The English translation of Skandapurana Verse 3.3.14.48 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.3.14.48). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Raja, Rajan, Raj, Deva, Anatha, Avyaya, Pradhana, Avyakta, Guna, Mahat, Mahanta, Akaranam, Akarana, Karanakarana, Param, Para, Shivam, Shiva, Cidanandamaya, Prashanta,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.3.14.48). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “rājovāca ”
- rājo -
-
rāja (noun, masculine)[compound], [vocative single]rājan (noun, masculine)[compound], [nominative single]rājā (noun, feminine)[nominative single]rāj (noun, masculine)[instrumental single]rāj (noun, neuter)[instrumental single]√rāj (verb class 1)[imperative active second single]
- uvāca -
-
√vac (verb class 2)[perfect active first single], [perfect active third single]√vac (verb class 3)[perfect active first single], [perfect active third single]
- Line 2: “natosmyahaṃ devamanāthamavyayaṃ pradhānamavyaktaguṇaṃ mahāṃtam ”
- Cannot analyse natosmyaham*de
- devam -
-
deva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]deva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]devā (noun, feminine)[adverb]devan (noun, masculine)[adverb]
- anātham -
-
anātha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]anātha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]anāthā (noun, feminine)[adverb]√nāth (verb class 1)[imperfect active first single]
- avyayam -
-
avyaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]avyaya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]avyayā (noun, feminine)[adverb]√vyā (verb class 1)[imperfect active first single]√vyay (verb class 1)[imperfect active first single]
- pradhānam -
-
pradhāna (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pradhāna (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]pradhānā (noun, feminine)[adverb]
- avyakta -
-
avyakta (noun, masculine)[compound], [vocative single]avyakta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- guṇam -
-
guṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]guṇā (noun, feminine)[adverb]
- mahāntam -
-
mahat (noun, masculine)[adverb], [accusative single]mahānta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]mahānta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]mahāntā (noun, feminine)[adverb]
- Line 3: “akāraṇaṃ kāraṇakāraṇaṃ paraṃ śivaṃ cidānaṃdamayaṃ praśāṃtam ”
- akāraṇam -
-
akāraṇam (indeclinable)[indeclinable]akāraṇam (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]akāraṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]akāraṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]akāraṇā (noun, feminine)[adverb]
- kāraṇakāraṇam -
-
kāraṇakāraṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]kāraṇakāraṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- param -
-
param (indeclinable)[indeclinable]para (noun, masculine)[adverb], [accusative single]para (noun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- śivam -
-
śivam (indeclinable)[indeclinable]śiva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śiva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śivā (noun, feminine)[adverb]
- cidānandamayam -
-
cidānandamaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]cidānandamaya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]cidānandamayā (noun, feminine)[adverb]
- praśāntam -
-
praśānta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]praśānta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]praśāntā (noun, feminine)[adverb]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.3.14.48
Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)
(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office
Buy now!
Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)
স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)
Buy now!Preview of verse 3.3.14.48 in Bengali sript:
রাজোবাচ ।
নতোস্ম্যহং দেবমনাথমব্যযং প্রধানমব্যক্তগুণং মহাংতম্ ।
অকারণং কারণকারণং পরং শিবং চিদানংদমযং প্রশাংতম্ ॥ ৪৮ ॥
Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)
ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)
Buy now!Preview of verse 3.3.14.48 in Kannada sript:
ರಾಜೋವಾಚ ।
ನತೋಸ್ಮ್ಯಹಂ ದೇವಮನಾಥಮವ್ಯಯಂ ಪ್ರಧಾನಮವ್ಯಕ್ತಗುಣಂ ಮಹಾಂತಮ್ ।
ಅಕಾರಣಂ ಕಾರಣಕಾರಣಂ ಪರಂ ಶಿವಂ ಚಿದಾನಂದಮಯಂ ಪ್ರಶಾಂತಮ್ ॥ ೪೮ ॥
Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)
સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)
Buy now!Preview of verse 3.3.14.48 in Gujarati sript:
રાજોવાચ ।
નતોસ્મ્યહં દેવમનાથમવ્યયં પ્રધાનમવ્યક્તગુણં મહાંતમ્ ।
અકારણં કારણકારણં પરં શિવં ચિદાનંદમયં પ્રશાંતમ્ ॥ ૪૮ ॥
Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)
(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur
Buy now!Preview of verse 3.3.14.48 in Malayalam sript:
രാജോവാച ।
നതോസ്മ്യഹം ദേവമനാഥമവ്യയം പ്രധാനമവ്യക്തഗുണം മഹാംതമ് ।
അകാരണം കാരണകാരണം പരം ശിവം ചിദാനംദമയം പ്രശാംതമ് ॥ ൪൮ ॥