Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.2.36.203 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.2.36.203

निष्पापास्तेन संजाताः साधवस्ते दृढव्रताः ।
नूनं पुण्योदये वृद्धिः पापे हानिश्च जायते ॥ २०३ ॥

niṣpāpāstena saṃjātāḥ sādhavaste dṛḍhavratāḥ |
nūnaṃ puṇyodaye vṛddhiḥ pāpe hāniśca jāyate || 203 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.2.36.203 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.2.36.203). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nishpapa, Tad, Tena, Sanjata, Sadhu, Yushmad, Dridhavrata, Nunam, Punyodaya, Vriddhi, Papa, Hani, Jayat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.2.36.203). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “niṣpāpāstena saṃjātāḥ sādhavaste dṛḍhavratāḥ
  • niṣpāpās -
  • niṣpāpa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    niṣpāpā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • sañjātāḥ -
  • sañjāta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sañjātā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sādhavas -
  • sādhu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • dṛḍhavratāḥ -
  • dṛḍhavrata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dṛḍhavratā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “nūnaṃ puṇyodaye vṛddhiḥ pāpe hāniśca jāyate
  • nūnam -
  • nūnam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • puṇyodaye -
  • puṇyodaya (noun, masculine)
    [locative single]
  • vṛddhiḥ -
  • vṛddhi (noun, feminine)
    [nominative single]
    vṛddhi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pāpe -
  • pāpa (noun, masculine)
    [locative single]
    pāpa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pāpā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • hāniś -
  • hāni (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jāyate -
  • jai -> jāyat (participle, masculine)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai -> jāyat (participle, neuter)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai (verb class 1)
    [present middle third single]
    jan (verb class 4)
    [present middle third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.2.36.203

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.2.36.203 in Bengali sript:
নিষ্পাপাস্তেন সংজাতাঃ সাধবস্তে দৃঢব্রতাঃ ।
নূনং পুণ্যোদযে বৃদ্ধিঃ পাপে হানিশ্চ জাযতে ॥ ২০৩ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.2.36.203 in Kannada sript:
ನಿಷ್ಪಾಪಾಸ್ತೇನ ಸಂಜಾತಾಃ ಸಾಧವಸ್ತೇ ದೃಢವ್ರತಾಃ ।
ನೂನಂ ಪುಣ್ಯೋದಯೇ ವೃದ್ಧಿಃ ಪಾಪೇ ಹಾನಿಶ್ಚ ಜಾಯತೇ ॥ ೨೦೩ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.2.36.203 in Gujarati sript:
નિષ્પાપાસ્તેન સંજાતાઃ સાધવસ્તે દૃઢવ્રતાઃ ।
નૂનં પુણ્યોદયે વૃદ્ધિઃ પાપે હાનિશ્ચ જાયતે ॥ ૨૦૩ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.2.36.203 in Malayalam sript:
നിഷ്പാപാസ്തേന സംജാതാഃ സാധവസ്തേ ദൃഢവ്രതാഃ ।
നൂനം പുണ്യോദയേ വൃദ്ധിഃ പാപേ ഹാനിശ്ച ജായതേ ॥ ൨൦൩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: