Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 3.4

तेपि पापै र्विमुच्यंते प्राप्नु वंति परां गतिम् ।
नमतीतं भविष्यं च कुलाना मयुतं नरः. ॥ 4 ॥

tepi pāpai rvimucyaṃte prāpnu vaṃti parāṃ gatim |
namatītaṃ bhaviṣyaṃ ca kulānā mayutaṃ naraḥ. || 4 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 3.4 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.4). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pra, Para, Gati, Namat, Ita, Bhavishya, Kula, Tap, Nara, Nri,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 3.4). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tepi pāpai rvimucyaṃte prāpnu vaṃti parāṃ gatim
  • Cannot analyse tepi*pā
  • pāpai -
  • rvi -
  • ru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • im -
  • i (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ucyante -
  • vac (verb class 2)
    [present passive third plural]
    vac (verb class 3)
    [present passive third plural]
  • prā -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ap -
  • ap (noun, feminine)
    [compound]
    ap (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • nu -
  • nu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    nu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    nau (noun, feminine)
    [adverb]
  • vanti -
  • vanti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • parām -
  • parā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • gatim -
  • gati (noun, feminine)
    [accusative single]
    gati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “namatītaṃ bhaviṣyaṃ ca kulānā mayutaṃ naraḥ.
  • namatī -
  • namat (noun, masculine)
    [locative single]
    namat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    nam -> namat (participle, masculine)
    [locative single from √nam class 1 verb]
    nam -> namat (participle, neuter)
    [nominative dual from √nam class 1 verb], [vocative dual from √nam class 1 verb], [accusative dual from √nam class 1 verb], [locative single from √nam class 1 verb]
    nam (verb class 1)
    [present active third single]
  • itam -
  • ita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    itā (noun, feminine)
    [adverb]
    i -> ita (participle, masculine)
    [accusative single from √i class 2 verb]
    i -> ita (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    i (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • bhaviṣyam -
  • bhaviṣya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhaviṣya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhaviṣyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kulān -
  • kula (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ā* -
  • a (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    o (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • mayu -
  • mayu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    tap (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    tap (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • naraḥ -
  • nara (noun, masculine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
Like what you read? Consider supporting this website: