Panchatantra [sanskrit]

by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962

The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)

Verse 1.426

जातः पुत्रो ऽनुजातश् च अतिजातस् तथैव च ।
अपजातश् च लोकेऽस्मिन् मन्तव्याः शास्त्र-वेदिभिः ॥ ४२६ ॥

jātaḥ putro 'nujātaś ca atijātas tathaiva ca |
apajātaś ca loke'smin mantavyāḥ śāstra-vedibhiḥ || 426 ||

The English translation of Panchatantra Verse 1.426 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.426). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Jatri, Jata, Putra, Anujata, Atijata, Tatha, Apajata, Loka, Idam, Mantavya, Shastra, Vedi, Vedin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 1.426). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “jātaḥ putro 'nujātaś ca atijātas tathaiva ca
  • jātaḥ -
  • jātṛ (noun, feminine)
    [vocative single]
    jāta (noun, masculine)
    [nominative single]
    jan -> jāta (participle, masculine)
    [nominative single from √jan class 1 verb], [nominative single from √jan class 2 verb], [nominative single from √jan class 3 verb], [nominative single from √jan class 4 verb]
  • putro' -
  • putra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • anujātaś -
  • anujāta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • atijātas -
  • atijāta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tathai -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “apajātaś ca loke'smin mantavyāḥ śāstra-vedibhiḥ
  • apajātaś -
  • apajāta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • loke' -
  • loka (noun, masculine)
    [locative single]
    lok (verb class 1)
    [present middle first single]
  • asmin -
  • idam (pronoun, masculine)
    [locative single]
    idam (pronoun, neuter)
    [locative single]
  • mantavyāḥ -
  • mantavya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mantavyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    man -> mantavya (participle, masculine)
    [nominative plural from √man class 4 verb], [vocative plural from √man class 4 verb], [nominative plural from √man class 8 verb], [vocative plural from √man class 8 verb]
    man -> mantavyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √man class 4 verb], [vocative plural from √man class 4 verb], [accusative plural from √man class 4 verb], [nominative plural from √man class 8 verb], [vocative plural from √man class 8 verb], [accusative plural from √man class 8 verb]
  • śāstra -
  • śāstra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vedibhiḥ -
  • vedi (noun, feminine)
    [instrumental plural]
    vedi (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    vedi (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    vedin (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    vedin (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 1.426

Cover of edition (2015)

Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)

Buy now!
Cover of edition (2016)

Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)

Buy now!
Cover of edition (2020)

Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)

Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.

Buy now!

Preview of verse 1.426 in Telugu sript:
జాతః పుత్రో ఽనుజాతశ్ చ అతిజాతస్ తథైవ చ ।
అపజాతశ్ చ లోకేఽస్మిన్ మన్తవ్యాః శాస్త్ర-వేదిభిః ॥ ౪౨౬ ॥

Cover of edition (2010)

Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)

Published by the University of Kerala.

Buy now!

Preview of verse 1.426 in Malayalam sript:
ജാതഃ പുത്രോ ഽനുജാതശ് ച അതിജാതസ് തഥൈവ ച ।
അപജാതശ് ച ലോകേഽസ്മിന് മന്തവ്യാഃ ശാസ്ത്ര-വേദിഭിഃ ॥ ൪൨൬ ॥

Cover of edition (2017)

The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)

Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)

Throughout color Illustration; 9788170112730

Buy now!

Preview of verse 1.426 in Bengali sript:
জাতঃ পুত্রো ঽনুজাতশ্ চ অতিজাতস্ তথৈব চ ।
অপজাতশ্ চ লোকেঽস্মিন্ মন্তব্যাঃ শাস্ত্র-বেদিভিঃ ॥ ৪২৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)

[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115

Buy now!

Preview of verse 1.426 in Gujarati sript:
જાતઃ પુત્રો ઽનુજાતશ્ ચ અતિજાતસ્ તથૈવ ચ ।
અપજાતશ્ ચ લોકેઽસ્મિન્ મન્તવ્યાઃ શાસ્ત્ર-વેદિભિઃ ॥ ૪૨૬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: