Panchatantra [sanskrit]
by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962
The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)
Verse 1.118
भये वा यदि वा हर्षे सम्प्राप्ते यो विमर्शयेत् ।
कृत्यं न कुरुते वेगान् न स सन्तापम् आप्नुयात् ॥ ११८ ॥
bhaye vā yadi vā harṣe samprāpte yo vimarśayet |
kṛtyaṃ na kurute vegān na sa santāpam āpnuyāt || 118 ||
The English translation of Panchatantra Verse 1.118 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.118). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Bhaya, Var, Yadi, Yad, Harsha, Samprapta, Samprapti, Yah, Krityam, Kritya, Kriti, Kuruta, Vega, Santapa,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 1.118). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “bhaye vā yadi vā harṣe samprāpte yo vimarśayet ”
- bhaye -
-
bhaya (noun, masculine)[locative single]bhaya (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]bhayā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- vā* -
-
vār (noun, masculine)[adverb], [nominative single], [vocative single]vār (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]va (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]vā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- yadi -
-
yadi (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]yadi (indeclinable relative)[indeclinable relative]yadi (indeclinable)[indeclinable]yad (noun, masculine)[locative single]
- vā* -
-
vār (noun, masculine)[adverb], [nominative single], [vocative single]vār (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]va (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]vā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- harṣe -
-
harṣa (noun, masculine)[locative single]harṣa (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]harṣā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- samprāpte -
-
samprāpta (noun, masculine)[locative single]samprāpta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]samprāptā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]samprāpti (noun, feminine)[vocative single]samprāpti (noun, masculine)[vocative single]
- yo* -
-
yaḥ (indeclinable relative)[indeclinable relative]ya (noun, masculine)[nominative single]yaḥ (pronoun, masculine)[nominative single]
- vi -
-
vi (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]vi (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]vi (noun, masculine)[compound], [adverb]vi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ve (noun, masculine)[adverb]vī (noun, feminine)[adverb]vī (noun, masculine)[adverb]vī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]vi (Preverb)[Preverb]
- marśayet -
-
√mṛś (verb class 0)[optative active third single]
- Line 2: “kṛtyaṃ na kurute vegān na sa santāpam āpnuyāt ”
- kṛtyam -
-
kṛtyam (indeclinable)[indeclinable]kṛtya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]kṛtya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]kṛtyā (noun, feminine)[adverb]√kṛ -> kṛtya (participle, masculine)[accusative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]√kṛ -> kṛtya (participle, neuter)[nominative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]kṛtī (noun, masculine)[accusative single]
- na -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kurute -
-
kurutā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]kuruta (noun, masculine)[locative single]kuruta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]√kṛ (verb class 8)[present middle third single]
- vegān -
-
vega (noun, masculine)[adverb], [accusative plural], [ablative single]
- na -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sa -
-
sa (noun, neuter)[compound], [vocative single]sa (noun, masculine)[nominative single]
- santāpam -
-
santāpa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]santāpa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]santāpā (noun, feminine)[adverb]
- āpnuyāt -
-
√āp (verb class 5)[optative active third single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 1.118
Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)
Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)
Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)
Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.
Buy now!Preview of verse 1.118 in Telugu sript:
భయే వా యది వా హర్షే సమ్ప్రాప్తే యో విమర్శయేత్ ।
కృత్యం న కురుతే వేగాన్ న స సన్తాపమ్ ఆప్నుయాత్ ॥ ౧౧౮ ॥
Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)
Published by the University of Kerala.
Buy now!Preview of verse 1.118 in Malayalam sript:
ഭയേ വാ യദി വാ ഹര്ഷേ സമ്പ്രാപ്തേ യോ വിമര്ശയേത് ।
കൃത്യം ന കുരുതേ വേഗാന് ന സ സന്താപമ് ആപ്നുയാത് ॥ ൧൧൮ ॥
The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)
Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.
Buy now!
Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)
Throughout color Illustration; 9788170112730
Buy now!Preview of verse 1.118 in Bengali sript:
ভযে বা যদি বা হর্ষে সম্প্রাপ্তে যো বিমর্শযেত্ ।
কৃত্যং ন কুরুতে বেগান্ ন স সন্তাপম্ আপ্নুযাত্ ॥ ১১৮ ॥
Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)
[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115
Buy now!Preview of verse 1.118 in Gujarati sript:
ભયે વા યદિ વા હર્ષે સમ્પ્રાપ્તે યો વિમર્શયેત્ ।
કૃત્યં ન કુરુતે વેગાન્ ન સ સન્તાપમ્ આપ્નુયાત્ ॥ ૧૧૮ ॥