Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 3.1.32

ईरितं ।
सार्धकोटिप्रमाणेन ब्रह्मणाकेशवाच्च्रुतम् ।
कपिलाय ददौब्रह्मलक्षाणां प़ञ्चकंपुनः ॥ 32 ॥

īritaṃ |
sārdhakoṭipramāṇena brahmaṇākeśavāccrutam |
kapilāya dadaubrahmalakṣāṇāṃ pa़ñcakaṃpunaḥ || 32 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 3.1.32 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.1.32). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Irita, Sardha, Koti, Pramana, Kapila, Dad, Dada, Dadi, Brahma, Brahman, Laksha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 3.1.32). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “īritaṃ
  • īritam -
  • īrita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    īrita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    īritā (noun, feminine)
    [adverb]
    īr -> īrita (participle, masculine)
    [adverb from √īr]
    īr -> īrita (participle, neuter)
    [adverb from √īr]
    īr -> īritā (participle, feminine)
    [adverb from √īr]
    īr -> īrita (participle, masculine)
    [accusative single from √īr]
    īr -> īrita (participle, neuter)
    [nominative single from √īr], [accusative single from √īr]
  • Line 2: “sārdhakoṭipramāṇena brahmaṇākeśavāccrutam
  • sārdha -
  • sārdha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sārdha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • koṭi -
  • koṭi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    koṭī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • pramāṇena -
  • pramāṇa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    pramāṇa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • Cannot analyse brahmaṇākeśavāccrutam
  • Line 3: “kapilāya dadaubrahmalakṣāṇāṃ pa़ñcakaṃpunaḥ
  • kapilāya -
  • kapila (noun, masculine)
    [dative single]
    kapila (noun, neuter)
    [dative single]
  • dadau -
  • dad (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dada (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dadi (noun, masculine)
    [locative single]
    dadi (noun, feminine)
    [locative single]
    (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    dai (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    de (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • brahma -
  • brahma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    brahma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    brahman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    brahm (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • lakṣāṇām -
  • lakṣa (noun, masculine)
    [genitive plural]
    lakṣa (noun, neuter)
    [genitive plural]
    lakṣā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • Cannot analyse pa़ñcakampunaḥ
Like what you read? Consider supporting this website: