Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 7.21.46 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 46 contained in chapter 21 of book 7 (क्रियायोगसारखण्ड, kriyāyogasārakhaṇḍa).

Verse 7.21.46

विनयावनतः प्राह ब्राह्मणोऽसौ तपोधनः ।
ब्राह्मण उवाच ।
कस्त्वं ब्रूहि महाभाग केन दुःखी तु कर्मणा ।
भषकस्य कुले जातो नानादुःखसमाकुले ॥ ४६ ॥

vinayāvanataḥ prāha brāhmaṇo'sau tapodhanaḥ |
brāhmaṇa uvāca |
kastvaṃ brūhi mahābhāga kena duḥkhī tu karmaṇā |
bhaṣakasya kule jāto nānāduḥkhasamākule || 46 ||

The English translation of Padma Purana Verse 7.21.46 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.21.46). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vinayavanata, Praha, Brahmana, Asi, Asu, Adah, Tapodhana, Kah, Tva, Yushmad, Mahabhaga, Kena, Kim, Duhkhin, Duhkhi, Karman, Bhashaka, Kula, Kuli, Jatri, Jata, Nanaduhkha, Samakula,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 7.21.46). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vinayāvanataḥ prāha brāhmaṇo'sau tapodhanaḥ
  • vinayāvanataḥ -
  • vinayāvanata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prāha -
  • prāha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • brāhmaṇo' -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • asau -
  • asi (noun, feminine)
    [locative single]
    asi (noun, masculine)
    [locative single]
    asu (noun, masculine)
    [locative single]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
    adaḥ (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • tapodhanaḥ -
  • tapodhana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “brāhmaṇa uvāca
  • brāhmaṇa* -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 3: “kastvaṃ brūhi mahābhāga kena duḥkhī tu karmaṇā
  • kas -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • brūhi -
  • brū (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • mahābhāga -
  • mahābhāga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mahābhāga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kena -
  • kena (indeclinable)
    [indeclinable]
    kena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kena (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ka (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ka (noun, neuter)
    [instrumental single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    kim (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • duḥkhī -
  • duḥkhī (noun, masculine)
    [compound]
    duḥkhī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    duḥkhin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • karmaṇā -
  • karman (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • Line 4: “bhaṣakasya kule jāto nānāduḥkhasamākule
  • bhaṣakasya -
  • bhaṣaka (noun, masculine)
    [genitive single]
  • kule -
  • kula (noun, masculine)
    [locative single]
    kula (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kulā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kuli (noun, feminine)
    [vocative single]
    kuli (noun, masculine)
    [vocative single]
  • jāto* -
  • jātṛ (noun, feminine)
    [vocative single]
    jāta (noun, masculine)
    [nominative single]
    jan -> jāta (participle, masculine)
    [nominative single from √jan class 1 verb], [nominative single from √jan class 2 verb], [nominative single from √jan class 3 verb], [nominative single from √jan class 4 verb]
  • nānāduḥkha -
  • nānāduḥkha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nānāduḥkha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samākule -
  • samākula (noun, masculine)
    [locative single]
    samākula (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    samākulā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 7.21.46

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 7.21.46 in Bengali sript:
বিনযাবনতঃ প্রাহ ব্রাহ্মণোঽসৌ তপোধনঃ ।
ব্রাহ্মণ উবাচ ।
কস্ত্বং ব্রূহি মহাভাগ কেন দুঃখী তু কর্মণা ।
ভষকস্য কুলে জাতো নানাদুঃখসমাকুলে ॥ ৪৬ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 7.21.46 in Gujarati sript:
વિનયાવનતઃ પ્રાહ બ્રાહ્મણોઽસૌ તપોધનઃ ।
બ્રાહ્મણ ઉવાચ ।
કસ્ત્વં બ્રૂહિ મહાભાગ કેન દુઃખી તુ કર્મણા ।
ભષકસ્ય કુલે જાતો નાનાદુઃખસમાકુલે ॥ ૪૬ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 7.21.46 in Kannada sript:
ವಿನಯಾವನತಃ ಪ್ರಾಹ ಬ್ರಾಹ್ಮಣೋಽಸೌ ತಪೋಧನಃ ।
ಬ್ರಾಹ್ಮಣ ಉವಾಚ ।
ಕಸ್ತ್ವಂ ಬ್ರೂಹಿ ಮಹಾಭಾಗ ಕೇನ ದುಃಖೀ ತು ಕರ್ಮಣಾ ।
ಭಷಕಸ್ಯ ಕುಲೇ ಜಾತೋ ನಾನಾದುಃಖಸಮಾಕುಲೇ ॥ ೪೬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: