Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.242.191 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 191 contained in chapter 242 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.242.191

स्वपादुके ददौ तस्मै भक्त्या सोऽप्यग्रहीत्तथा ।
रामस्य पादुके राज्यमवाप्य भरतः शुभे ॥ १९१ ॥

svapāduke dadau tasmai bhaktyā so'pyagrahīttathā |
rāmasya pāduke rājyamavāpya bharataḥ śubhe || 191 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.242.191 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.242.191). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Svap, Svapa, Duka, Dad, Dada, Dadi, Tad, Bhaktya, Bhakti, Sah, Api, Apya, Tatha, Rama, Paduka, Rajya, Avapya, Bharat, Bharata, Shubha, Shubh,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.242.191). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “svapāduke dadau tasmai bhaktyā so'pyagrahīttathā
  • svapā -
  • svap (noun, masculine)
    [instrumental single]
    svap (noun, neuter)
    [instrumental single]
    svapā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • duke -
  • duka (noun, masculine)
    [locative single]
    duka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dukā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • dadau -
  • dad (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dada (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dadi (noun, masculine)
    [locative single]
    dadi (noun, feminine)
    [locative single]
    (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    dai (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    de (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • tasmai -
  • tad (noun, neuter)
    [dative single]
    sa (noun, masculine)
    [dative single]
  • bhaktyā -
  • bhaktyā (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhakti (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • so' -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    so (noun, feminine)
    [compound]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • apya -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    apya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • agrahīt -
  • grah (verb class 9)
    [aorist active third single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “rāmasya pāduke rājyamavāpya bharataḥ śubhe
  • rāmasya -
  • rāma (noun, masculine)
    [genitive single]
    rāma (noun, neuter)
    [genitive single]
  • pāduke -
  • pāduka (noun, masculine)
    [locative single]
    pāduka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pādukā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • rājyam -
  • rājya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rājya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rājyā (noun, feminine)
    [adverb]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājyā (participle, feminine)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [accusative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj class 1 verb], [nominative single from √rāj], [accusative single from √rāj]
  • avāpya -
  • avāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bharataḥ -
  • bharat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    bharat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    bharata (noun, masculine)
    [nominative single]
    bhṛ (verb class 1)
    [present active third dual]
  • śubhe -
  • śubha (noun, masculine)
    [locative single]
    śubha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śubhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śubh (noun, feminine)
    [dative single]
    śubh (verb class 6)
    [present middle first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.242.191

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.242.191 in Bengali sript:
স্বপাদুকে দদৌ তস্মৈ ভক্ত্যা সোঽপ্যগ্রহীত্তথা ।
রামস্য পাদুকে রাজ্যমবাপ্য ভরতঃ শুভে ॥ ১৯১ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.242.191 in Gujarati sript:
સ્વપાદુકે દદૌ તસ્મૈ ભક્ત્યા સોઽપ્યગ્રહીત્તથા ।
રામસ્ય પાદુકે રાજ્યમવાપ્ય ભરતઃ શુભે ॥ ૧૯૧ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.242.191 in Kannada sript:
ಸ್ವಪಾದುಕೇ ದದೌ ತಸ್ಮೈ ಭಕ್ತ್ಯಾ ಸೋಽಪ್ಯಗ್ರಹೀತ್ತಥಾ ।
ರಾಮಸ್ಯ ಪಾದುಕೇ ರಾಜ್ಯಮವಾಪ್ಯ ಭರತಃ ಶುಭೇ ॥ ೧೯೧ ॥

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: