Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.43.499 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 499 contained in chapter 43 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.43.499

कांचनोत्तुंग शृंगावरोहक्षितौ हैमरेणूत्करासंगपिंगद्युतिः ।
खेचराणां वने चापि रम्ये बभौ रूपसंपत्प्रकारोगणो वासितुम् ॥ ४९९ ॥

kāṃcanottuṃga śṛṃgāvarohakṣitau haimareṇūtkarāsaṃgapiṃgadyutiḥ |
khecarāṇāṃ vane cāpi ramye babhau rūpasaṃpatprakārogaṇo vāsitum || 499 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.43.499 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.43.499). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kancana, Uttunga, Shringa, Shringi, Ara, Aru, Uha, Kshit, Kshita, Kshiti, Haima, Renu, Utkara, Asanga, Pinga, Dyuti, Khecara, Vana, Vani, Capin, Capi, Ramya, Prakara, Ugana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.43.499). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kāṃcanottuṃga śṛṃgāvarohakṣitau haimareṇūtkarāsaṃgapiṃgadyutiḥ
  • kāñcano -
  • kāñcana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāñcana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • uttuṅga -
  • uttuṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    uttuṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śṛṅgāva -
  • śṛṅga (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    śṛṅgi (noun, feminine)
    [locative single]
  • aro -
  • ara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    arā (noun, feminine)
    [nominative single]
    aru (noun, masculine)
    [vocative single]
    (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    (verb class 5)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • ūha -
  • ūha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    uh (verb class 1)
    [perfect active second plural]
    ūh (verb class 1)
    [imperative active second single]
    vah (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • kṣitau -
  • kṣit (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kṣita (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kṣiti (noun, feminine)
    [locative single]
    kṣiti (noun, masculine)
    [locative single]
    kṣī -> kṣita (participle, masculine)
    [nominative dual from √kṣī class 1 verb], [vocative dual from √kṣī class 1 verb], [accusative dual from √kṣī class 1 verb], [nominative dual from √kṣī class 5 verb], [vocative dual from √kṣī class 5 verb], [accusative dual from √kṣī class 5 verb], [nominative dual from √kṣī class 9 verb], [vocative dual from √kṣī class 9 verb], [accusative dual from √kṣī class 9 verb]
  • haima -
  • haima (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    haima (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 1)
    [optative active first plural]
  • reṇū -
  • reṇu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • utkarā -
  • utkara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • asaṅga -
  • asaṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    asaṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • piṅga -
  • piṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    piṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dyutiḥ -
  • dyuti (noun, feminine)
    [nominative single]
    dyuti (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “khecarāṇāṃ vane cāpi ramye babhau rūpasaṃpatprakārogaṇo vāsitum
  • khecarāṇām -
  • khecara (noun, masculine)
    [genitive plural]
    khecara (noun, neuter)
    [genitive plural]
    khecarā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • vane -
  • vana (noun, masculine)
    [locative single]
    vana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    vani (noun, feminine)
    [vocative single]
    vani (noun, masculine)
    [vocative single]
  • cāpi -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    cāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ramye -
  • ramya (noun, masculine)
    [locative single]
    ramya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ramyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ram -> ramya (participle, masculine)
    [locative single from √ram class 1 verb], [locative single from √ram]
    ram -> ramya (participle, neuter)
    [nominative dual from √ram class 1 verb], [vocative dual from √ram class 1 verb], [accusative dual from √ram class 1 verb], [locative single from √ram class 1 verb], [nominative dual from √ram], [vocative dual from √ram], [accusative dual from √ram], [locative single from √ram]
    ram -> ramyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √ram class 1 verb], [vocative single from √ram class 1 verb], [vocative dual from √ram class 1 verb], [accusative dual from √ram class 1 verb], [nominative dual from √ram], [vocative single from √ram], [vocative dual from √ram], [accusative dual from √ram]
    ram (verb class 1)
    [present passive first single]
    ram (verb class 0)
    [present passive first single]
  • babhau -
  • bhā (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • rūpasampat -
  • rūpasampad (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • prakāro -
  • prakāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ugaṇo* -
  • ugaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    va (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    va (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • asitum -
  • as -> asitum (infinitive)
    [infinitive from √as]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.43.499

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.43.499 in Bengali sript:
কাংচনোত্তুংগ শৃংগাবরোহক্ষিতৌ হৈমরেণূত্করাসংগপিংগদ্যুতিঃ ।
খেচরাণাং বনে চাপি রম্যে বভৌ রূপসংপত্প্রকারোগণো বাসিতুম্ ॥ ৪৯৯ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.43.499 in Gujarati sript:
કાંચનોત્તુંગ શૃંગાવરોહક્ષિતૌ હૈમરેણૂત્કરાસંગપિંગદ્યુતિઃ ।
ખેચરાણાં વને ચાપિ રમ્યે બભૌ રૂપસંપત્પ્રકારોગણો વાસિતુમ્ ॥ ૪૯૯ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.43.499 in Kannada sript:
ಕಾಂಚನೋತ್ತುಂಗ ಶೃಂಗಾವರೋಹಕ್ಷಿತೌ ಹೈಮರೇಣೂತ್ಕರಾಸಂಗಪಿಂಗದ್ಯುತಿಃ ।
ಖೇಚರಾಣಾಂ ವನೇ ಚಾಪಿ ರಮ್ಯೇ ಬಭೌ ರೂಪಸಂಪತ್ಪ್ರಕಾರೋಗಣೋ ವಾಸಿತುಮ್ ॥ ೪೯೯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: