Pinga, Piṅgā, Piṅga, Pimga: 19 definitions
Introduction:
Pinga means something in Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Buddhism, Pali, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Pinga has 17 English definitions available.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchPiṅga (पिङ्ग):—
1) adj. f. ā; geht im comp. bald voran, bald hinterdrein, gaṇa kaḍārādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 2, 2, 38.] röthlich braun [Amarakoṣa 1, 1, 4, 25.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1397.] [Anekārthasaṃgraha 2, 36.] [Medinīkoṣa g. 9.] [Halāyudha 4, 51.] vipra [Mahābhārata 1, 8081.] nārī [7, 2066.] madhu [3, 17002.] anantapiṅgalānpiṅgān [Rāmāyaṇa 4, 43, 23, v. l.] atipiṅga (nayana) [3, 74, 16.] vilocanam antarniviṣṭāmalapiṅgatāram [Kumārasaṃbhava 7, 33.] kṣitireṇu [Mārkāṇḍeyapurāṇa 8, 190.] haripiṅgojjvalaśmaśru [Mahābhārata 1, 8080.] jaṭājūṭa [Kathāsaritsāgara 50, 192. 1, 18.] suhutahutavahapiṅgaśmaśrukeśaśarīra [Pañcatantra 182, 18.] [Weber’s Indische Studien 2, 258.] [Suśruta 1, 41, 2.] bhāsa [2, 289, 17.] deha Beiw. Śiva’s [Śivanāmasahasra] —
2) m. a) oxyt. wohl N. eines Krautes [Atharvavedasaṃhitā 8, 6, 6. 18. 19. 21. 24. 25.] — b) Büffel [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 182.] — c) Maus [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma] — d) Nomen proprium eines Mannes [Aśvalāyana’s Śrautasūtrāni 12, 12]; vgl. paiṅgi, paiṅgin . — e) Nomen proprium eines Wesens im Gefolge des Sonnengottes [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 103,] [Scholiast] —
3) f. ā a) parox. nach [Sāyaṇa] Bogensehne: ava svarāti.gargaro go.hā pari saniṣvaṇat . piṅgā.pari caniṣkada.indrāya.brahmodyatam [Ṛgveda 8, 58, 9]; vgl. piṅgalajyena -ājagavena [Mahābhārata 7, 6148.] — b) ein best. gelbes Pigment (s. gorocanā). — c) der Stengel der Ferula Asa foetida, = hiṅgunālī, nālikā [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] Nach [Śabdakalpadruma] und [Wilson’s Wörterbuch] sind zwei Bedeutungen gemeint, wogegen [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] entschieden spricht. — d) Bambusmanna (vaṃśarocanā) [Rājanirghaṇṭa.im Śabdakalpadruma] — e) Gelbwurz [Śabdacandrikā im Śabdakalpadruma] — f) ein Beiname der Durgā [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] Statt piṅgāyāñcāśrame [Mahābhārata 13, 1741] ist wohl piṅgāyāścāśrame zu lesen, wobei es aber doch zweifelhaft bleibt, ob Durgā oder eine best. fromme Büsserin gemeint sei; vgl. piṅgatīrtha und piṅgalā als Nomen proprium einer frommen Buhldirne. —
4) f. ī eine best. Mimosa (s. śamī) [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] —
5) n. = bālaka [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] das Junge eines Thiers [Wilson’s Wörterbuch]
--- OR ---
Piṅga (पिङ्ग):—
1) jaṭākalāpa [Vikramorvaśī 157.] —
2) a) vielleicht darunter ein göttliches Wesen zu verstehen.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungPiṅga (पिङ्ग):——
1) Adj. (f. ā) röthlich braun. —
2) m. — a) *Büffel. — b) Maus. — c) Nomen proprium — α) Oxyt. vielleicht eines göttlichen Wesens. — β) *eines Wesens im Gefolge des Sonnengottes. — γ) eines Mannes. —
3) f. piṅgā — a) Bogensehne nach [Sāyaṇa. ] Vgl. piṅgalajya [Mahābhārata 7,145,94.] — b) *Gallenstein des Rindes [Rājan 12,58.] — c) *der Stengel der Ferula Asa foetida. — d) *Tabaschir [Rājan 6,188.] — e) Gelbwurz. — f) Nomen proprium einer Frau. piṅgāyā āśramaḥ [Mahābhārata 13,25,55.] —
4) *n. Auripigment [Rājan 13,67.]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+107): Pimgacakshu, Pimgadalcinni, Pimgadalu, Pimgade, Pimgalanadi, Pimgalayana, Pimgale, Pimgali, Pimgalia, Pimgalisu, Pimgaliya, Pimgani, Pimgate, Pimgayana, Pinga dalchinni, Pingabarbara, Pingacakshus, Pingachakshus, Pingadalcini, Pingadanta.
Ends with: Apinga, Brahmapinga, Chayapinga, Cirupinka, Ekapinga, Haripinga, Isipinga, Kalapinga, Krishnapinga, Madhupinga, Paripinga, Rote-pinga, Shvetapinga, Varapinga, Vrishapinga.
Full-text (+37): Ekapinga, Shvetapinga, Pingacakshus, Pingakapisha, Pingajata, Pingekshana, Pingala, Pingasara, Pingaksha, Pingasya, Pingatirtha, Pingasphatika, Pingesha, Brahmapinga, Pingata, Pingalocana, Painga, Apinga, Pingamula, Pinkatirutti.
Relevant text
Search found 21 books and stories containing Pinga, Piṅgā, Piṅga, Pimga, Piṃga; (plurals include: Pingas, Piṅgās, Piṅgas, Pimgas, Piṃgas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Rig Veda 8.69.9 < [Sukta 69]
The Skanda Purana (by G. V. Tagare)
Chapter 246 - Greatness of Piṅgā Nadī < [Section 1 - Prabhāsa-kṣetra-māhātmya]
Chapter 247 - Greatness of Piṅgalāditya, Piṅgādevī and Śukreśvara < [Section 1 - Prabhāsa-kṣetra-māhātmya]
Chapter 249 - Greatness of Saṅgameśvara (Saṅgama-īśvara) < [Section 1 - Prabhāsa-kṣetra-māhātmya]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 3.3.41 < [Part 3 - Fraternal Devotion (sakhya-rasa)]
Verse 3.2.46 < [Part 2 - Affection and Service (dāsya-rasa)]
Cosmetics, Costumes and Ornaments in Ancient India (by Remadevi. O.)
1.7. Use of Gorocana (Bezoar) < [Chapter 1 - Cosmetics]
2. Various other Upper Garments and Lower Garments < [Chapter 2 - Costumes]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 6.1.21 < [Chapter 1 - Jarāsandha’s Defeat]
List of Mahabharata people and places (by Laxman Burdak)