Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.43.489 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 489 contained in chapter 43 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.43.489

जाह्नवीमंडलक्षुब्धतोयाकुलं मा विशेथा बहुव्याघ्रजुष्टे वने ।
वत्स संख्येषु दुर्गेषु यद्वीरक पुत्र भावायतां स्वच्छचित्तो जनः ॥ ४८९ ॥

jāhnavīmaṃḍalakṣubdhatoyākulaṃ mā viśethā bahuvyāghrajuṣṭe vane |
vatsa saṃkhyeṣu durgeṣu yadvīraka putra bhāvāyatāṃ svacchacitto janaḥ || 489 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.43.489 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.43.489). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Jahnavi, Anda, Kshubdhata, Akula, Mas, Bahu, Vyaghra, Vyaghri, Ajushta, Ajushti, Vana, Vani, Vatsa, Sankhya, Durga, Yadu, Ira, Putra, Bhava, Svaccha, Citta, Jana, Janas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.43.489). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “jāhnavīmaṃḍalakṣubdhatoyākulaṃ viśethā bahuvyāghrajuṣṭe vane
  • jāhnavīm -
  • jāhnavī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • aṇḍa -
  • aṇḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • la -
  • la (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kṣubdhato -
  • kṣubdhatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uyā -
  • -> uya (absolutive)
    [absolutive from √]
  • akulam -
  • akula (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akula (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akulā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mā* -
  • ma (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    mās (noun, masculine)
    [nominative single]
  • viśethā* -
  • viś (verb class 6)
    [optative middle second single]
  • bahu -
  • bahu (indeclinable)
    [indeclinable]
    bahu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    bahu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bahu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vyāghra -
  • vyāghra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vyāghṛ (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vyāghṛ (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vyāghṛ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ajuṣṭe -
  • ajuṣṭa (noun, masculine)
    [locative single]
    ajuṣṭa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ajuṣṭā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ajuṣṭi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • vane -
  • vana (noun, masculine)
    [locative single]
    vana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    vani (noun, feminine)
    [vocative single]
    vani (noun, masculine)
    [vocative single]
  • Line 2: “vatsa saṃkhyeṣu durgeṣu yadvīraka putra bhāvāyatāṃ svacchacitto janaḥ
  • vatsa -
  • vatsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vatsa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṅkhyeṣu -
  • saṅkhya (noun, masculine)
    [locative plural]
    saṅkhya (noun, neuter)
    [locative plural]
  • durgeṣu -
  • durga (noun, masculine)
    [locative plural]
    durga (noun, neuter)
    [locative plural]
  • yadvī -
  • yadu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • īra -
  • īra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    īra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ka -
  • ka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • putra -
  • putra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    putra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhāvāya -
  • bhāva (noun, masculine)
    [dative single]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • svaccha -
  • svaccha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    svaccha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • citto* -
  • citta (noun, masculine)
    [nominative single]
    cit (verb class 2)
    [present active third dual]
  • janaḥ -
  • janas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    jana (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.43.489

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.43.489 in Bengali sript:
জাহ্নবীমংডলক্ষুব্ধতোযাকুলং মা বিশেথা বহুব্যাঘ্রজুষ্টে বনে ।
বত্স সংখ্যেষু দুর্গেষু যদ্বীরক পুত্র ভাবাযতাং স্বচ্ছচিত্তো জনঃ ॥ ৪৮৯ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.43.489 in Gujarati sript:
જાહ્નવીમંડલક્ષુબ્ધતોયાકુલં મા વિશેથા બહુવ્યાઘ્રજુષ્ટે વને ।
વત્સ સંખ્યેષુ દુર્ગેષુ યદ્વીરક પુત્ર ભાવાયતાં સ્વચ્છચિત્તો જનઃ ॥ ૪૮૯ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.43.489 in Kannada sript:
ಜಾಹ್ನವೀಮಂಡಲಕ್ಷುಬ್ಧತೋಯಾಕುಲಂ ಮಾ ವಿಶೇಥಾ ಬಹುವ್ಯಾಘ್ರಜುಷ್ಟೇ ವನೇ ।
ವತ್ಸ ಸಂಖ್ಯೇಷು ದುರ್ಗೇಷು ಯದ್ವೀರಕ ಪುತ್ರ ಭಾವಾಯತಾಂ ಸ್ವಚ್ಛಚಿತ್ತೋ ಜನಃ ॥ ೪೮೯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: