Akula, Ākula: 19 definitions
Introduction:
Akula means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Akula has 17 English definitions available.
Alternative spellings of this word include Akul.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchAkula (अकुल):—(3. a + kula)
1) adj. von niedrigem Geschlecht. —
2) m. Śiva, [Śivanāmasahasra] —
3) f. akulā Śiva’s Gemahlin [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 56.] — Vgl. nakulā .
--- OR ---
Ākula (आकुल):—
1) adj. f. ā [Amarakoṣa 2, 8, 2, 67. 3, 2, 21. 4, 192.] [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 380.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 366. 1472.] a) erfüllt, voll überhäuft von Etwas; mit dem instr.: tathā tairupayātaiśca pratipadbhiśca -ākulā sā sabhā tāta bhavati sma [Mahābhārata 2, 475.] bhartṛśokena cākulā [Rāmāyaṇa 3, 63, 4.] kṛtyaistasya (von Pflichten gegen ihn) pratikṣaṇamākulā [Śākuntala 94.] gewöhnlich am Ende eines comp. utsavaḥ janākulaḥ [Rāmāyaṇa 1, 19, 11.] gokulākula [2, 46, 17. 50, 9.] mṛgapakṣigaṇākula [3, 74, 8.] [Viśvāmitra’s Kampf 4, 12.] ājyadhūmākula [Rāmāyaṇa 3, 17, 18.] [Viśvāmitra’s Kampf 6, 18.] tasyālāpakutūhalākulatare śrotre [Amaruśataka 81.] sāgaraṃ pracaladūrmimālākulam [Bhartṛhari 2, 4. 3, 11.] vāṣpākulāṃ vācam [Nalopākhyāna 4, 18.] patiśokākulā [16, 11.] vismayā [Rāmāyaṇa 4, 50, 14.] bhayā [Hitopadeśa 18, 11.] [Geschichte des Vidūṣaka 107.] snehā [179.] harṣā [50.] kopā [Kathāsaritsāgara 1, 43.] pipāsā [Pañcatantra 9, 11.] gharmākula [Hitopadeśa 42, 14.] dravyābhilāṣākula [I, 204.] In vielen von diesen Beispielen spielt die Bedeut. schon nach b. hinüber. — b) in Verwirrung oder Unordnung gerathen, aus seinem natürlichen Zustande gebracht, verwirrt (übertr.): ākulakeśānta [Rāmāyaṇa 3, 58, 45.] ākulāṃ nagarīṃ kṛtvā [5, 54, 1.] tānākulāndṛṣṭvā viśvāmitrāstramohitān [Viśvāmitra’s Kampf 5, 1.] hastihastaparikliṣṭāmākulāṃ padminīmiva [Rāmāyaṇa 5, 21, 15.] ākulāvartāṃ tamasām (Nomen proprium eines Flusses) [2, 46, 28.] aśrupūrṇākulekṣaṇa [Bhagavadgītā 2, 1.] atyākulaṃ kathayasi [Mṛcchakaṭikā 130, 8.] śokasāgaramadhyastho dadhyau kāraṇamākulaḥ [Mahābhārata 3, 17304.] [Kathāsaritsāgara 12, 183. 13, 161.] ākulendriya [Rāmāyaṇa 1, 1, 52. 3, 79, 1.] ityārūḍhabahupratarkamaparicchedākulaṃ me manaḥ [Śākuntala 106.] kautukākulacetas [ŚUK. 43, 18.] sacintākulam (sacinta + ā) [Śākuntala 32, 2.] vihvalākula [Geschichte des Vidūṣaka 29.] —
2) n. eine mit Menschen angefüllte, eine bewohnte Gegend: rahiteṣvākuleṣu ca [Rāmāyaṇa 3, 43, 34.] — Wird von kul abgeleitet, scheint uns aber eher von kar, kirati mit ā abzustammen. — Vgl. paryākula, vyākula, saṃkula, samākula .
--- OR ---
Akula (अकुल):—(3. a + kula) n. Bez. Śiva’s bei den Tāntrika: akulaṃ śiva ityuktaḥ kulaṃ śaktiḥ prakīrtitā [Oxforder Handschriften 92,a,31.] kulāṣṭaka, akulāṣṭaka [91,b,35.]
--- OR ---
Ākula (आकुल):—
1) b) yuddha [Kathāsaritsāgara 108, 44.] ākulakrūrā (kuṭumbinī) wild und ron [Spr. 4553.] —
3) n. Verwirrung: sākula verwirrt [Kathāsaritsāgara 78, 94. 106, 149.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungAkula (अकुल):—Adj. von niedrigem Geschlecht [161,22.] Davon tā f. Nom.abstr.
--- OR ---
Ākula (आकुल):——
1) Adj. (f. ā) — a) in Verwirrung oder Unordnung gerathen , verworren , aus seinem natürlichen Zustande gebracht , verwirrt (auch in übertr. Bed.). — b) dicht besetzt , erfüllt — , voll von , überhäuft mit (Instr. oder im Comp. vorangehend) [213.14,15.] —
2) n. — a) ein mit Menschen erfüllter Ort. — b) Verwirrung.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+9): Akulabhava, Akulagamatantra, Akulagamayogashastra, Akulagame yogasarasamuccaya, Akulahat, Akulahata, Akulaja, Akulaje, Akulaka, Akulakrit, Akulakula, Akulana, Akulaniya, Akulapada, Akulata, Akulatattva, Akulate, Akulatikacceti, Akulatikam, Akulatte.
Ends with (+253): Abhrakula, Abhyakula, Acakula, Acariyakula, Acaryakula, Adhamakula, Ahinakula, Ahitakula, Ajakula, Akulakula, Alisamakula, Ambulakula, Amushyakula, Anakula, Andhakula, Anjanakula, Anurupakula, Arakula, Ardhanakula, Arkakula.
Full-text (+250): Akulata, Akulaka, Anakula, Nirakulam, Nirakula, Vyakula, Kaunciki, Vyakulam, Paryakulatva, Akulatva, Samakulatva, Akulaya, Kaushaki, Akuli, Kopakula, Vismayakula, Smarakula, Shokakula, Paryakula, Akulakrit.
Relevant text
Search found 23 books and stories containing Akula, A-kula, A-kulā, Ā-kula, Ākula, Ākūḷa, Ākūla, Akulā, Ākuḷa; (plurals include: Akulas, kulas, kulās, Ākulas, Ākūḷas, Ākūlas, Akulās, Ākuḷas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Cidgaganacandrika (study) (by S. Mahalakshmi)
Verse 262 [Kāli’s greatness revealed] < [Chapter 4 - Fourth Vimarśa]
Verse 46 [Śakti and Kula-Dharma] < [Chapter 2 - Second Vimarśa]
Verse 47 [Īśvara and Jīva Bhāvas] < [Chapter 2 - Second Vimarśa]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 3.4.72 < [Part 4 - Parenthood (vātsalya-rasa)]
Verse 2.3.80 < [Part 3 - Involuntary Ecstatic Expressions (sattvika-bhāva)]
Verse 2.3.30 < [Part 3 - Involuntary Ecstatic Expressions (sattvika-bhāva)]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 1.12.49 < [Chapter 12 - Description of Śrī Nanda’s Festival]
Verse 1.2.35 < [Chapter 2 - Description of the Abode of Śrī Goloka]
Verse 1.13.3 < [Chapter 13 - The Liberation of Pūtanā]
Shrimad Bhagavad-gita (by Narayana Gosvami)
Verse 2.1 < [Chapter 2 - Sāṅkhya-yoga (Yoga through distinguishing the Soul from the Body)]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.1.122 < [Chapter 1 - Vairāgya (renunciation)]
Verse 2.2.12 < [Chapter 2 - Jñāna (knowledge)]