Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.21.131 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 131 contained in chapter 21 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.21.131

तदात्मकत्वेन च मां पाह्यापन्नं नगोत्तम ।
यस्मादन्ये रसाः सर्वे नोत्कटा लवणं विना ॥ १३१ ॥

tadātmakatvena ca māṃ pāhyāpannaṃ nagottama |
yasmādanye rasāḥ sarve notkaṭā lavaṇaṃ vinā || 131 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.21.131 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.21.131). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tadatmaka, Tva, Asmad, Apanna, Nagottama, Yasmat, Yah, Yat, Anya, Rasa, Sarva, Nri, Utkata, Lavana, Vina,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.21.131). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tadātmakatvena ca māṃ pāhyāpannaṃ nagottama
  • tadātmaka -
  • tadātmaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tadātmaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tvena -
  • tva (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tva (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • pāhyā -
  • (verb class 2)
    [imperative active second single]
    (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • āpannam -
  • āpanna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āpanna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āpannā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nagottama -
  • nagottama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nagottama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “yasmādanye rasāḥ sarve notkaṭā lavaṇaṃ vinā
  • yasmād -
  • yasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    ya (noun, masculine)
    [ablative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [ablative single]
    yat (pronoun, neuter)
    [ablative single]
  • anye -
  • anya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    anyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • rasāḥ -
  • rasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    rasā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • no -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    nu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • utkaṭā* -
  • utkaṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    utkaṭā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • lavaṇam -
  • lavaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    lavaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    lavaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vinā -
  • vinā (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    vi (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vi (noun, neuter)
    [instrumental single]
    (noun, neuter)
    [instrumental single]
    vinā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.21.131

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.21.131 in Bengali sript:
তদাত্মকত্বেন চ মাং পাহ্যাপন্নং নগোত্তম ।
যস্মাদন্যে রসাঃ সর্বে নোত্কটা লবণং বিনা ॥ ১৩১ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.21.131 in Gujarati sript:
તદાત્મકત્વેન ચ માં પાહ્યાપન્નં નગોત્તમ ।
યસ્માદન્યે રસાઃ સર્વે નોત્કટા લવણં વિના ॥ ૧૩૧ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.21.131 in Kannada sript:
ತದಾತ್ಮಕತ್ವೇನ ಚ ಮಾಂ ಪಾಹ್ಯಾಪನ್ನಂ ನಗೋತ್ತಮ ।
ಯಸ್ಮಾದನ್ಯೇ ರಸಾಃ ಸರ್ವೇ ನೋತ್ಕಟಾ ಲವಣಂ ವಿನಾ ॥ ೧೩೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: