Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.3.38 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 38 contained in chapter 3 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.3.38

वासुदेवमनाराध्य को हि मोक्षमवाप्स्यति ।
यद्रूपं मनसा ग्राह्यं यद्ग्राह्यं चक्षुरादिभिः ॥ ३८ ॥

vāsudevamanārādhya ko hi mokṣamavāpsyati |
yadrūpaṃ manasā grāhyaṃ yadgrāhyaṃ cakṣurādibhiḥ || 38 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.3.38 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.3.38). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vasudeva, Anaradhya, Kah, Moksha, Ava, Yat, Yad, Rupa, Manasa, Grahya, Cakshu, Cakshus, Adi, Adin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.3.38). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vāsudevamanārādhya ko hi mokṣamavāpsyati
  • vāsudevam -
  • vāsudeva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vāsudeva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vāsudevā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anārādhya -
  • anārādhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anārādhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ko* -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • mokṣam -
  • mokṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mokṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • avā -
  • ava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    o (noun, masculine)
    [compound], [instrumental single]
    u (noun, masculine)
    [vocative single]
    av (verb class 1)
    [imperative active second single]
    u (verb class 1)
    [imperative active second single]
    ava (Preverb)
    [Preverb]
    avā (Preverb)
    [Preverb]
  • āpsyati -
  • āp (verb class 5)
    [future active third single]
  • Line 2: “yadrūpaṃ manasā grāhyaṃ yadgrāhyaṃ cakṣurādibhiḥ
  • yad -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • rūpam -
  • rūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rūpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • manasā* -
  • manasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    manasā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • grāhyam -
  • grāhya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    grāhya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    grāhyā (noun, feminine)
    [adverb]
    grah -> grāhya (participle, masculine)
    [adverb from √grah]
    grah -> grāhya (participle, neuter)
    [adverb from √grah]
    grah -> grāhyā (participle, feminine)
    [adverb from √grah]
    grah -> grāhya (participle, masculine)
    [accusative single from √grah class 9 verb], [accusative single from √grah]
    grah -> grāhya (participle, neuter)
    [nominative single from √grah class 9 verb], [accusative single from √grah class 9 verb], [nominative single from √grah], [accusative single from √grah]
  • yad -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • grāhyam -
  • grāhya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    grāhya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    grāhyā (noun, feminine)
    [adverb]
    grah -> grāhya (participle, masculine)
    [adverb from √grah]
    grah -> grāhya (participle, neuter)
    [adverb from √grah]
    grah -> grāhyā (participle, feminine)
    [adverb from √grah]
    grah -> grāhya (participle, masculine)
    [accusative single from √grah class 9 verb], [accusative single from √grah]
    grah -> grāhya (participle, neuter)
    [nominative single from √grah class 9 verb], [accusative single from √grah class 9 verb], [nominative single from √grah], [accusative single from √grah]
  • cakṣur -
  • cakṣus (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cakṣus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cakṣu (noun, masculine)
    [nominative single]
    kṣai (verb class 1)
    [perfect active third plural]
  • ādibhiḥ -
  • ādi (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ādi (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    ādi (noun, feminine)
    [instrumental plural]
    ādin (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ādin (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.3.38

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.3.38 in Bengali sript:
বাসুদেবমনারাধ্য কো হি মোক্ষমবাপ্স্যতি ।
যদ্রূপং মনসা গ্রাহ্যং যদ্গ্রাহ্যং চক্ষুরাদিভিঃ ॥ ৩৮ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.3.38 in Gujarati sript:
વાસુદેવમનારાધ્ય કો હિ મોક્ષમવાપ્સ્યતિ ।
યદ્રૂપં મનસા ગ્રાહ્યં યદ્ગ્રાહ્યં ચક્ષુરાદિભિઃ ॥ ૩૮ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.3.38 in Kannada sript:
ವಾಸುದೇವಮನಾರಾಧ್ಯ ಕೋ ಹಿ ಮೋಕ್ಷಮವಾಪ್ಸ್ಯತಿ ।
ಯದ್ರೂಪಂ ಮನಸಾ ಗ್ರಾಹ್ಯಂ ಯದ್ಗ್ರಾಹ್ಯಂ ಚಕ್ಷುರಾದಿಭಿಃ ॥ ೩೮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: