Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 22.21

अमूनि मन्येऽमरनिर्झरिण्या यादांसि गोधा मकरः कुलीरः ।
तत्पूरखेलत्सुरभीतिदूरो मग्नान्यधः स्पष्टमितः प्रतीमः ॥ २१ ॥

amūni manye'maranirjhariṇyā yādāṃsi godhā makaraḥ kulīraḥ |
tatpūrakhelatsurabhītidūro magnānyadhaḥ spaṣṭamitaḥ pratīmaḥ || 21 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 22.21 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (22.21). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Adah, Manya, Mani, Jhari, Nya, Yadas, Godha, Makara, Kulira, Tat, Tad, Pura, Khelat, Rabhi, Iti, Dura, Magna, Adhah, Adhas, Spashtam, Spashta, Itah, Ita, Prati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 22.21). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “amūni manye'maranirjhariṇyā yādāṃsi godhā makaraḥ kulīraḥ
  • amūni -
  • adaḥ (pronoun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • manye' -
  • manya (noun, masculine)
    [locative single]
    manya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    manyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    manī (noun, masculine)
    [dative single]
    man (verb class 4)
    [present middle first single], [present passive first single]
    man (verb class 8)
    [present passive first single]
  • amaran -
  • mṛ (verb class 1)
    [imperfect active third plural]
  • ir -
  • i (noun, masculine)
    [nominative single]
  • jhari -
  • jharī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • ṇyā* -
  • ṇya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • yādāṃsi -
  • yādas (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • godhā* -
  • godha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    godhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • makaraḥ -
  • makara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kulīraḥ -
  • kulīra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tatpūrakhelatsurabhītidūro magnānyadhaḥ spaṣṭamitaḥ pratīmaḥ
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • pūra -
  • pūra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pūra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • khelatsu -
  • khel -> khelat (participle, masculine)
    [locative plural from √khel class 1 verb]
    khel -> khelat (participle, neuter)
    [locative plural from √khel class 1 verb]
  • rabhī -
  • rabhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • dūro* -
  • dūra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • magnānya -
  • magna (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    majj -> magna (participle, neuter)
    [nominative plural from √majj class 6 verb], [vocative plural from √majj class 6 verb], [accusative plural from √majj class 6 verb]
  • adhaḥ -
  • adhaḥ (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    adhaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    adhas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • spaṣṭam -
  • spaṣṭam (indeclinable)
    [indeclinable]
    spaṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    spaṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    spaṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
    spaś -> spaṣṭa (participle, masculine)
    [accusative single from √spaś class 1 verb]
    spaś -> spaṣṭa (participle, neuter)
    [nominative single from √spaś class 1 verb], [accusative single from √spaś class 1 verb]
  • itaḥ -
  • itaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ita (noun, masculine)
    [nominative single]
    i -> ita (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb]
    i (verb class 2)
    [present active third dual]
  • pratīm -
  • pratī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • aḥ -
  • a (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [vocative single]
    (noun, masculine)
    [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 22.21

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: