Makara, Makāra, Mākara, Mākāra: 46 definitions
Introduction:
Makara means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Makara has 45 English definitions available.
Alternative spellings of this word include Makar.
Images (photo gallery)
(+41 more images available)
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchMakara (मकर):—(auch makara nach [Śāntanācārya’s Phiṭsūtrāṇi 3, 8])
1) m. a) ein best. Meerthier (das auch an’s Land kommen soll), viell. Delphin [Amarakoṣa 1, 2, 3, 20.] [Trikāṇḍaśeṣa 1, 2, 22. 3, 3, 367.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1351.] [Medinīkoṣa r. 200.] [Hārāvalī 187.] [Halāyudha 3, 38.] nā.ro makaraḥ kulī.ayaḥ [Vājasaneyisaṃhitā 24, 35.] makarāścātra dṛśyante jale magnā ivādrayaḥ [Mahābhārata 3, 12082.] viśīryantīṃ nāvamivārṇavānte ratnābhipūrṇāṃ makarasya pṛṣṭhe [15713.] jhaṣāṇāṃ makaraścāsmi (sagt Kṛṣṇa) [Bhagavadgītā 10, 31.] vaḍiśāmiṣamādāya vadhārthaṃ makaro yathā [Rāmāyaṇa 3, 57, 7.] [Suśruta 1, 206, 17.] [VĀGBH. 1, 6, 54.] prasahya maṇimuddharenmakaravaktadaṃṣṭrāṅkurāt [Spr. 1876.] jaghāna makaro velātaṭe piṅgalam [?3253. Bhāgavatapurāṇa 3, 10, 22. Burnouf 376, Nalopākhyāna 1. Rgva tch’er rol pa ed. Calc. 383, 9. 432, 4. Pañcatantra 51, 9. 205, 7. 206, 1. 2.] das Attribut des Liebesgottes (vgl. makaraketana u.s.w.) [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 229.] [Mahābhārata 3, 693.] [morgenländischen Gesellschaft 14, 269.] des 9ten Arhant's der gegenwärtigen Avasarpiṇī [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 47.] als Zierath auf Thoren [Bhāgavatapurāṇa 4, 9, 54.] an Ohrgehängen (vgl. e): maṇimayamakaramanoharakuṇḍala [Gītagovinda 2, 7.] Vgl. kari [Halāyudha 3, 38.] — b) ein best. Insect oder ein anderes kleines Thier [Suśruta 2, 288, 2.] — c) der Steinbock im Thierkreise (oder überh. der 10te Bogen von 50º in einem Kreise) [Trikāṇḍaśeṣa.3,3,367.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 116,] [Scholiast] [Medinīkoṣa] [Sūryasiddhānta.1,58.2,40. 49. 14,9.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S.3,4. 40,7.] [Weber’s Indische Studien.2,278. 280. 282.] [WEBER, Jyotiṣa 102.] [Bhāgavatapurāṇa.5,21,3.] [Oxforder Handschriften 294,b,29.] mṛgānano syānmakaraḥ [ŚRĪPATI] in [ Kunde des Morgenlandes 3, 389.] [Weber’s Indische Studien 2, 415.] [WILSON, Sel. Works II, 159.] makarasaṃkrāntidānaprayoga [Weber’s Verzeichniss No. 1257.] — d) eine Truppenaufstellung in Form eines Makara [Manu’s Gesetzbuch 7, 187.] arakṣanmakaraṃ vyūham (makaravyūham ed. Bomb.) [Mahābhārata 6, 3059.] vyūhaṃ vyūha mahābāho makaram [3280. 8, 413.] makaro (mākaro die neuere Ausg.) racito vyūhaḥ [Harivaṃśa 8057.] [KĀM. NĪTIS. 18, 48. 19, 48. fg.] — e) ein Ohrring in Form eines Makara (vgl. makarakuṇḍala): animiṣonmakarau ca karṇau [Bhāgavatapurāṇa 5, 2, 13.] — f) die Hände in Form eines Makara zusammengelegt [Oxforder Handschriften 86,a,34. 202,a,15.] — g) einer der neun Schätze des Kuvera [Trikāṇḍaśeṣa.1,1,79.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 193.] [Medinīkoṣa] [Oxforder Handschriften 184,a,5 v. u.] einer der acht Schätze, die zur Zauberkunst Padminī in Beziehung stehen, [Mārkāṇḍeyapurāṇa 68, 5. 16.] — h) Bez. eines über Waffen gesprochenen Zauberspruchs [Rāmāyaṇa Gorresio 1, 31, 7.] — i) Nomen proprium eines Berges [Bhāgavatapurāṇa 5, 16, 28.] —
2) f. ī a) das Weibchen des Seeungeheuers Makara [Pañcatantra 206, 14.] — b) Nomen proprium eines Flusses [Mahābhārata 6, 331] [?(Viṣṇupurāṇa 183).] — Vgl. mākara .
--- OR ---
Makāra (मकार):—(ma + 1. kāra) m.
1) der Buchstab ma [Śāṅkhāyana’s Brāhmaṇa 11,5. 14,3.] [Prātiśākha zum Atharvaveda.1,67.2,25. 31.] [Manu’s Gesetzbuch.2,76.] [Oxforder Handschriften 97,a,37. 104,b,36. 226,b,6.] [Weber’s Indische Studien.8,22,] [Nalopākhyāna] madyaṃ māṃsaṃ ca matsyaṃ (sic) ca mudrā maithunameva ca . makārapañcakaṃ caiva mahāpātakanāśanam .. [ŚYĀMĀR.] bei [WILSON, Sel. Works I, 256]; vgl. pañcatattva 2. und pañcamakāra . —
2) Molossus: vipulā ein best. Metrum [Weber’s Indische Studien 8, 344, 3.]
--- OR ---
Mākara (माकर):—
1) adj. f. ī zum Meerthier Makara in Beziehung stehend: vyūha eine best. Art der Truppenaufstellung [Harivaṃśa 8057] (makara die ältere Ausg.). āsana eine best. Art zu sitzen [Oxforder Handschriften 11,a, Nalopākhyāna 1.] ākara Fundgrube von Makara so v. a. das Meer [NALOD. 3, 45.] mākarī saptamī = makarasaptamī Bez. des 7ten Tages in der lichten Hälfte des Māgha [Tithyāditattva im Śabdakalpadruma] [WILSON, Sel. Works 2, 195. fg.] —
2) m. pl. Nomen proprium eines Volkes [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 14, 18.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungMakara (मकर):——
1) m. — a) ein best. Seeungeheuer (das auch) an’s Land kommen soll) , vielleicht Delphin. Ist das Attribut des Liebesgottes und eines Arhant der Jaina , und erscheint auch als Zierat auf Thoren und als Kopfschmuck ([Kād. (1872) 14,17,113,9,131,17.]) — b) ein best. Insect oder ein anderes kleines Thier. — c) der Steinbock im Thierkreise. — d) der zehnte Bogen von 30° in einem Kreise. — e) eine Truppenaufstellung in Form eines Makara 1)a). — f) die Hände in Form eines Makara 1)a) zusammengelegt. — g) einer der acht Schätze , die zur Zauberkunst Padminī in Beziehung stehen. — h) einer der neun Schätze Kubera's. — i) ein best. Waffen gesprochener Zauberspruch. — k) Nomen proprium eines. Berges. —
2) f. makarī — a) das Weibchen von 1)a) [Naiṣadhacarita 6,69.] — b) Nomen proprium eines Flusses.
--- OR ---
Makāra (मकार):—m. —
1) der Laut ma. pañcaka n. = madya. māṃsa matsya mudrā und maithuna. —
2) Molossus.
--- OR ---
Mākara (माकर):——
1) Adj. (f. ī) zum Meerthier Makara in Beziehung stehend. vyuha m. eine best. Art der Truppenaufstellung ; ākara m. Fundgrube von [Mānavadharmaśāstra. ,] so v.a. das Meer ; sapramī f. = makarasaptamī der 7te Tag in der lichten Hälfte des Māgha. —
2) m. Pl. Nomen proprium eines Volkes.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+146): Makara Sankaranti, Makara-nuhaunu, Makara-vaymotiram, Makarabhojana, Makarabibbi, Makarabubel, Makaracaka, Makaracam, Makaracamuli, Makaracankiramanam, Makaracatam, Makaracca, Makaraccayam, Makaraci, Makaracuvan, Makaradamshtra, Makaradantaka, Makaradhaja, Makaradhvaja, Makaradhvajaprasara.
Ends with (+59): Adhikarmakara, Agnimakara, Ahimakara, Akaramakara, Angarakammakara, Ashmakara, Atmakara, Bhagavatpada-karmakara, Bhamakara, Bhasmakara, Bhimakara, Bhritikarmakara, Brahmakara, Cakaramakara, Cammakara, Carmakara, Carmmakara, Charmakara, Charmmakara, Dasakammakara.
Full-text (+360): Makarakundala, Makaraketu, Minara, Pancamakara, Pangugraha, Makarapancaka, Asidamshtra, Makarakara, Makarin, Makarashva, Makaratorana, Makaradhvaja, Pankagraha, Umakara, Mayara, Makaravasa, Makari, Makaradhyana, Makarayana, Makarasaptami.
Relevant text
Search found 103 books and stories containing Makara, Ma-kara, Ma-kāra, Makāra, Mākara, Mākāra; (plurals include: Makaras, karas, kāras, Makāras, Mākaras, Mākāras). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Shrimad Bhagavad-gita (by Narayana Gosvami)
Verse 10.31 < [Chapter 10 - Vibhūti-yoga (appreciating the opulences of the Supreme Lord)]
Early Chola Temples (by S. R. Balasubrahmanyam)
Torana < [Chapter XIII - Prasada: Component Parts]
Temples in Pullamangai (Pasupati Koyil) < [Chapter II - Temples of Parantaka I’s Time]
Iravasthana Isvaram < [Chapter XIV - Conclusion]
Puranic encyclopaedia (by Vettam Mani)
Amaravati Art in the Context of Andhra Archaeology (by Sreyashi Ray chowdhuri)
Animal figures < [Chapter 5 - Impact of Amarāvatī Art]
Amarāvatī impact on later schools of Indian art < [Chapter 5 - Impact of Amarāvatī Art]
Resemblance to Mathurā art < [Chapter 5 - Impact of Amarāvatī Art]
Shishupala-vadha (Study) (by Shila Chakraborty)
Bhoga-vyūha (Snake array): < [Chapter 6 - Principles of Warfare]
Arrangement of Array (vyūha) (Introduction) < [Chapter 6 - Principles of Warfare]
Various other Arrays < [Chapter 6 - Principles of Warfare]
Bhajana-Rahasya (by Srila Bhaktivinoda Thakura Mahasaya)
Related products