Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 3.264.41

रावणोऽपि पुरीं गत्वा लङ्कां कामबलात्कृतः ।
सीतां निवेशयामास भवने नन्दनोपमे ।
अशोकवनिकाभ्याशे तापसाश्रमसंनिभे ॥ ४१ ॥

rāvaṇo'pi purīṃ gatvā laṅkāṃ kāmabalātkṛtaḥ |
sītāṃ niveśayāmāsa bhavane nandanopame |
aśokavanikābhyāśe tāpasāśramasaṃnibhe || 41 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...subjects continue to pay you the same allegiance that they used to pay you before? What business has brought you here? Know that it is already fulfilled, even if it be very difficult...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.264.41). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ravana, Api, Puri, Lanka, Kamabala, Krit, Krita, Sita, Nivesha, Yama, Yaman, Bhavana, Nandana, Upama, Ashokavanika, Abhyashe, Abhyasha, Tapasa, Ashrama, Samnibha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.264.41). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “rāvaṇo'pi purīṃ gatvā laṅkāṃ kāmabalātkṛtaḥ
  • rāvaṇo' -
  • rāvaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • purīm -
  • purī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • gatvā -
  • gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
  • laṅkām -
  • laṅkā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • kāmabalāt -
  • kāmabala (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • kṛtaḥ -
  • kṛt (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    kṛt (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    kṛta (noun, masculine)
    [nominative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 2)
    [present active third dual]
  • Line 2: “sītāṃ niveśayāmāsa bhavane nandanopame
  • sītām -
  • sītā (noun, feminine)
    [accusative single]
    sai -> sītā (participle, feminine)
    [accusative single from √sai class 1 verb]
  • niveśa -
  • niveśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yāmā -
  • yāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    yāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yāmā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural]
  • asa -
  • asan (noun, neuter)
    [compound]
  • bhavane -
  • bhavana (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • nandano -
  • nandana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nandana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nandanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • upame -
  • upama (noun, masculine)
    [locative single]
    upama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    upamā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 3: “aśokavanikābhyāśe tāpasāśramasaṃnibhe
  • aśokavanikā -
  • aśokavanika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aśokavanikā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhyāśe -
  • abhyāśe (indeclinable)
    [indeclinable]
    abhyāśa (noun, masculine)
    [locative single]
    abhyāśa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    abhyāśā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tāpasā -
  • tāpasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tāpasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tāpasā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aśrama -
  • aśrama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aśrama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃnibhe -
  • saṃnibha (noun, masculine)
    [locative single]
    saṃnibha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    saṃnibhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.264.41

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 3.264.41 in Kannada sript:
ರಾವಣೋಽಪಿ ಪುರೀಂ ಗತ್ವಾ ಲಙ್ಕಾಂ ಕಾಮಬಲಾತ್ಕೃತಃ ।
ಸೀತಾಂ ನಿವೇಶಯಾಮಾಸ ಭವನೇ ನನ್ದನೋಪಮೇ ।
ಅಶೋಕವನಿಕಾಭ್ಯಾಶೇ ತಾಪಸಾಶ್ರಮಸಂನಿಭೇ ॥ ೪೧ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 3.264.41 in Bengali sript:
রাবণোঽপি পুরীং গত্বা লঙ্কাং কামবলাত্কৃতঃ ।
সীতাং নিবেশযামাস ভবনে নন্দনোপমে ।
অশোকবনিকাভ্যাশে তাপসাশ্রমসংনিভে ॥ ৪১ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 3.264.41 in Gujarati sript:
રાવણોઽપિ પુરીં ગત્વા લઙ્કાં કામબલાત્કૃતઃ ।
સીતાં નિવેશયામાસ ભવને નન્દનોપમે ।
અશોકવનિકાભ્યાશે તાપસાશ્રમસંનિભે ॥ ૪૧ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 3.264.41 in Malayalam sript:
രാവണോഽപി പുരീം ഗത്വാ ലങ്കാം കാമബലാത്കൃതഃ ।
സീതാം നിവേശയാമാസ ഭവനേ നന്ദനോപമേ ।
അശോകവനികാഭ്യാശേ താപസാശ്രമസംനിഭേ ॥ ൪൧ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 3.264.41 in Telugu sript:
రావణోఽపి పురీం గత్వా లఙ్కాం కామబలాత్కృతః ।
సీతాం నివేశయామాస భవనే నన్దనోపమే ।
అశోకవనికాభ్యాశే తాపసాశ్రమసంనిభే ॥ ౪౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: