Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 2.51.25

धृतराष्ट्र उवाच ।
नेह क्षत्तः कलहस्तप्स्यते मां न चेद्दैवं प्रतिलोमं भविष्यत् ।
धात्रा तु दिष्टस्य वशे किलेदं सर्वं जगच्चेष्टति न स्वतन्त्रम् ॥ २५ ॥

dhṛtarāṣṭra uvāca |
neha kṣattaḥ kalahastapsyate māṃ na ceddaivaṃ pratilomaṃ bhaviṣyat |
dhātrā tu diṣṭasya vaśe kiledaṃ sarvaṃ jagacceṣṭati na svatantram || 25 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...ascertaining the inclinations of his son and knowing that Fate is inevitable, did what I have said. Vidura, however, that foremost of intelligent men, approved not his brother’s words and...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.51.25). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dhritarashtra, Kshattri, Kshatta, Kalaha, Tapsyat, Asmad, Ced, Daiva, Pratiloma, Bhavishyat, Dhatri, Dishta, Vasha, Vashi, Sarvam, Sarva, Jagat, Svatantra,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 2.51.25). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dhṛtarāṣṭra uvāca
  • dhṛtarāṣṭra* -
  • dhṛtarāṣṭra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “neha kṣattaḥ kalahastapsyate māṃ na ceddaivaṃ pratilomaṃ bhaviṣyat
  • neha -
  • nah (verb class 4)
    [perfect active second plural]
  • kṣattaḥ -
  • kṣattṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    kṣad -> kṣatta (participle, masculine)
    [nominative single from √kṣad class 1 verb]
  • kalahas -
  • kalaha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tapsyate -
  • tap -> tapsyat (participle, masculine)
    [dative single from √tap class 1 verb], [dative single from √tap class 4 verb]
    tap -> tapsyat (participle, neuter)
    [dative single from √tap class 1 verb], [dative single from √tap class 4 verb]
    tap (verb class 1)
    [future middle third single]
    tap (verb class 4)
    [future middle third single]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ced -
  • ced (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ced (indeclinable)
    [indeclinable]
  • daivam -
  • daiva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    daiva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • pratilomam -
  • pratiloma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pratiloma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pratilomā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhaviṣyat -
  • bhaviṣyat (noun, masculine)
    [compound]
    bhaviṣyat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 3: “dhātrā tu diṣṭasya vaśe kiledaṃ sarvaṃ jagacceṣṭati na svatantram
  • dhātrā -
  • dhātṛ (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • diṣṭasya -
  • diṣṭa (noun, masculine)
    [genitive single]
    diṣṭa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • vaśe -
  • vaśa (noun, masculine)
    [locative single]
    vaśa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vaśā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    vaśi (noun, masculine)
    [vocative single]
    vaśi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • kiled -
  • kil (verb class 6)
    [optative active third single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • jagac -
  • jagat (noun, masculine)
    [compound]
    jagat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ceṣṭati -
  • ceṣṭ (verb class 1)
    [present active third single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • svatantram -
  • svatantra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    svatantra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    svatantrā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 2.51.25

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 2.51.25 in Kannada sript:
ಧೃತರಾಷ್ಟ್ರ ಉವಾಚ ।
ನೇಹ ಕ್ಷತ್ತಃ ಕಲಹಸ್ತಪ್ಸ್ಯತೇ ಮಾಂ ನ ಚೇದ್ದೈವಂ ಪ್ರತಿಲೋಮಂ ಭವಿಷ್ಯತ್ ।
ಧಾತ್ರಾ ತು ದಿಷ್ಟಸ್ಯ ವಶೇ ಕಿಲೇದಂ ಸರ್ವಂ ಜಗಚ್ಚೇಷ್ಟತಿ ನ ಸ್ವತನ್ತ್ರಮ್ ॥ ೨೫ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 2.51.25 in Bengali sript:
ধৃতরাষ্ট্র উবাচ ।
নেহ ক্ষত্তঃ কলহস্তপ্স্যতে মাং ন চেদ্দৈবং প্রতিলোমং ভবিষ্যত্ ।
ধাত্রা তু দিষ্টস্য বশে কিলেদং সর্বং জগচ্চেষ্টতি ন স্বতন্ত্রম্ ॥ ২৫ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 2.51.25 in Gujarati sript:
ધૃતરાષ્ટ્ર ઉવાચ ।
નેહ ક્ષત્તઃ કલહસ્તપ્સ્યતે માં ન ચેદ્દૈવં પ્રતિલોમં ભવિષ્યત્ ।
ધાત્રા તુ દિષ્ટસ્ય વશે કિલેદં સર્વં જગચ્ચેષ્ટતિ ન સ્વતન્ત્રમ્ ॥ ૨૫ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 2.51.25 in Malayalam sript:
ധൃതരാഷ്ട്ര ഉവാച ।
നേഹ ക്ഷത്തഃ കലഹസ്തപ്സ്യതേ മാം ന ചേദ്ദൈവം പ്രതിലോമം ഭവിഷ്യത് ।
ധാത്രാ തു ദിഷ്ടസ്യ വശേ കിലേദം സര്വം ജഗച്ചേഷ്ടതി ന സ്വതന്ത്രമ് ॥ ൨൫ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 2.51.25 in Telugu sript:
ధృతరాష్ట్ర ఉవాచ ।
నేహ క్షత్తః కలహస్తప్స్యతే మాం న చేద్దైవం ప్రతిలోమం భవిష్యత్ ।
ధాత్రా తు దిష్టస్య వశే కిలేదం సర్వం జగచ్చేష్టతి న స్వతన్త్రమ్ ॥ ౨౫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: