Daiva: 23 definitions

Introduction:

Daiva means something in Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Daiva has 21 English definitions available.

Alternative spellings of this word include Daiv.

Images (photo gallery)

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[Deutsch Wörterbuch]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Daiva (दैव):—(von deva)

1) adj. f. ī (da der [Ṛgveda] daiva nicht kennt, so haben wir das in der älteren Sprache erscheinende f. daivī unter daivya gesetzt) a) den Göttern eigen, ihnen gehörig, von ihnen kommend, göttlich [Pāṇini’s acht Bücher 4, 1, 85, Vārttika von Kātyāyana. 3.] gaṇa utsādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 4, 1, 86.] ketu [Atharvavedasaṃhitā 7, 11, 1.] vṛṣṇya [5, 4, 10.] prastara [16, 2, 6.] manas [Vājasaneyisaṃhitā 34, 1.] daivāṃścādhvaryūnupahvayate ye ca mānuṣāḥ [The Śatapathabrāhmaṇa 1, 8, 1, 27. 7, 3, 1, 10.] ātman [6, 6, 4, 5.] rūpa [8, 1, 4.] mithuna [10, 5, 2, 11.] enas [12, 9, 2, 3.] omiti vai daivaṃ tatheti mānuṣam [Aitareyabrāhmaṇa 7, 18.] veda ebend. kṣatra [20.] rātryahanī [Manu’s Gesetzbuch 1, 67.] yuga [Amarakoṣa 1, 1, 3, 21.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 160.] yajña [Manu’s Gesetzbuch 3, 70.] [Bhagavadgītā 4, 25.] karman, kārya [Manu’s Gesetzbuch 3, 75. 149. 203. fgg.] [Bhāgavatapurāṇa 8, 23, 31.] vidhi [Manu’s Gesetzbuch 5, 31.] vidhāna [?7, 205. - Mahābhārata 2, 2321. 5, 2996. Bhagavadgītā 9, 13. 16, 3.] vivāha (dharma) eine Form der Ehe, wobei der Vater nach begonnenem Opfer die Tochter dem dienstthuenden Priester zur Ehe giebt, [Manu’s Gesetzbuch 3, 21. 28. 9, 196] (hier subst. mit Ergänzung von vivāha). daivoḍhā eine auf diese Weise Verheirathete [3, 38.] tīrtha (s. tīrtha

6) der den Göttern geweihte Theil der Hand an den Fingerspitzen [2, 59.] [Amarakoṣa 2, 7, 50.] fem.: vāc [Manu’s Gesetzbuch 8, 103.] vidyā [11, 237.] āpad [Raghuvaṃśa 1, 60.] cikitsā [Vaidyaka im Śabdakalpadruma] nom. pl. daivyas [The Śatapathabrāhmaṇa 11, 5, 4, 17.] daivīs [9, 8.] oxytonirt erscheint das Wort öfters im [Atharvavedasaṃhitā] : pāśa [4, 16, 8.] hotāraḥ [5, 3, 5.] ārṣeya, daiva [11, 1, 16. 23. 25.] In der Stelle: tasminde.āḥ sa.a dai.īrviśantu [12, 3, 32] wird wohl devīḥ zu setzen sein. — b) königlich: vāc [Rājataraṅgiṇī 5, 205.] —

2) m. patron. des Atharvan [The Śatapathabrāhmaṇa 14, 5, 5, 22. 7, 3, 28.] —

3) n. [Trikāṇḍaśeṣa.3,5,7.] m. n. [Siddhāntakaumudī 251,a,9.] a) n. Gottheit: nijātmadaivamananyavṛttyā samanuvratā ye [Bhāgavatapurāṇa 3, 1, 35.] brahma daivaṃ paraṃ hi me [16, 4. 17.] yatra daivaṃ surāsavam [4, 2, 29. 32.] Vgl. kula . — b) (sc. karman oder kārya) eine den Göttern geltende heilige Handlung [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 2, 235.] [Mahābhārata 12, 13399. fg. 13, 5065.] daivamāhnikam (wo man im Zweifel darüber sein kann, ob daiva oder āhnika als adj. zu fassen sei) [Rāmāyaṇa 1, 25, 2.] — c) n. göttliche Fügung, Schicksal, Verhängniss [Amarakoṣa 1, 1, 4, 6. 3, 4, 9, 37.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1379.] pauruṣeyā.na daivāt [Atharvavedasaṃhitā 4, 26, 7.] daive puruṣakāre ca karmasthitirvyavasthitā . tatra daivamabhivyaktaṃ pauruṣaṃ paurvadaihikam .. [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 1, 348.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 23, 26.] daivātpūrvakṛtena vā [Manu’s Gesetzbuch 7, 166. 11, 47.] adhiṣṭhānaṃ tathā kartā karaṇaṃ ca pṛthagvidham . vividhāśca pṛthakceṣṭā daivaṃ caivātra pañcamam .. [Bhagavadgītā 18, 14.] yaccāpi kiṃcitpuruṣo diṣṭaṃ nāma bhajatyuta . daivena vidhinā pārtha taddaivamiti niścitam .. [Mahābhārata 3, 1218.] pūrvajanmakṛtaṃ karma taddaivamiti kathyate [Prooemium im Hitopadeśa 32.] (vyādhayaḥ) daivabalapravṛttāḥ [Suśruta 1, 89, 18. 2, 396, 9.] daivakṛta durch göttliche Fügung hervorgebracht so v. a. von der Natur gemacht: chidra [1, 54, 16. 2, 343, 17.] daivātsthite (daivāt = haṭhāt [Śabdakalpadruma]) tasminnaśve [Kathāsaritsāgara 18, 97.] [Śṛṅgāratilaka 5.] daivagatyā [Meghadūta 94.] daivavaśāt [Dhūrtasamāgama 90, 13. -] [Nalopākhyāna 13, 13. 32.] [Rāmāyaṇa 1, 58, 22.] [Śākuntala 92, v. l.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 19, 1. 45, 28.] [?39.Bhāgavatapurāṇa 3, 23, 4.] apratighāta [1, 12, 16.] anukūla [Kathāsaritsāgara 18, 406.] pratikūla [Śākuntala 7, 16.] aśubha [Amarakoṣa 3, 4, 24, 151.] yukte ca daive yudhyeta so v. a. unter günstigen Adspecten [Manu’s Gesetzbuch 7, 197.] pratikūladaivatā f. nom. abstr. [Pañcatantra 192, 21.] Das m. [Chāndogyopaniṣad 7, 1, 4. 2] erklärt [] durch utpātajñāna, aber das Wort ist wohl hier als adj. zu fassen. — Vgl. a .

--- OR ---

Daiva (दैव):—

1) a) vivāha [ĀŚV. GṚHY. 1, 6, 2.] mit den Göttern beschäftigt: paricarandaivaḥ sadā devalaḥ [Spr. 4723.] — c) dem Schicksal (daiva) eigen u.s.w.: daivī vicitrā gatiḥ [Spr. 632. 1973.] —

3) b) [Manu’s Gesetzbuch 3, 18.] — c) daive samarpya cirasaṃcitaduḥkhajālam [Spr. 1256.] vaśāt zufällig [SARVADARŚANAS. 153, 9.] daiva so v. a. śubhadaiva in daivayuta, daivahīna, daivānvita [Weber’s Indische Studien 10, 166] (vgl. śubhadaivayukta ebend.).

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung

Daiva (दैव):——

1) Adj. paroxyt. und oxyt. (f. ī) — a) den Göttern eigen , ihnen gehörig , zu ihnen kommend , göttlich , es mit Göttern zu thun habend [Indische sprüche 4873.] vivāha m. oder dharma m. = 2)a). tīrtha n. der den Göttern geweihte Theil der Hand an den Fingerspitzen [VP.².3,99.148.] daivī dik Norden [Rājan 11,23.] — b) königlich. — c) dem Schicksal eigen , vom Schicksal verhängt u.s.w. —

2) m. — a) eine Form der Ehe , wobei der Vater nach begonnenem Opfer seine Tochter dem dienstthuenden Priester zur Ehe giebt. — b) nach [Śaṃkarācārya] die Kenntniss der Portenta. — c) Parox. Patron. der s Atharvan. — d) Pl. das Gefolge der Götter [Tāṇḍyabrāhmaṇa 17,1.1.] —

3) f. ī eine nach der Daiva-Weise Verheirathete [Viṣṇusūtra 24,30.] —

4) n. — a) Gottheit (concret). — b) eine den Göttern geltende heilige Handlung. — c) göttliche Fügung , Schicksal , Verhängniss. yukte daive so v.a. unter günstigen Adspecten. daivaṃ śikṣayati das Schicksal lehrt , so v.a. Noth lehrt beten [Bālarāmāyaṇa 165,5.] — d) glückliche Fügung.

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of daiva in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Related products

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: