Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.1.146

यदाश्रौषं कर्णमत्यन्तशूरं हतं पार्थेनाहवेष्वप्रधृष्यम् ।
तस्मिन्भ्रातॄणां विग्रहे देवगुह्ये तदा नाशंसे विजयाय संजय ॥ १४६ ॥

yadāśrauṣaṃ karṇamatyantaśūraṃ hataṃ pārthenāhaveṣvapradhṛṣyam |
tasminbhrātṝṇāṃ vigrahe devaguhye tadā nāśaṃse vijayāya saṃjaya || 146 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...accepted her for his son, then, O Sanjaya, I had no hope of success. When I heard that Yudhishthira, beaten at dice, deprived of wealth, exiled and separated from his connections, had...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.146). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yada, Yad, Karna, Atyanta, Shura, Hata, Partha, Ahava, Apradhrishya, Tad, Bhratri, Vigraha, Devaguhya, Tada, Nasha, Vijaya, Sanjaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.1.146). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yadāśrauṣaṃ karṇamatyantaśūraṃ hataṃ pārthenāhaveṣvapradhṛṣyam
  • yadā -
  • yadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yadā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • aśrauṣam -
  • śru (verb class 5)
    [aorist active first single]
  • karṇam -
  • karṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    karṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • atyanta -
  • atyanta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atyanta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śūram -
  • śūra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śūra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śūrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • hatam -
  • hata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    hata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    hatā (noun, feminine)
    [adverb]
    han -> hata (participle, masculine)
    [accusative single from √han class 1 verb], [accusative single from √han class 2 verb]
    han -> hata (participle, neuter)
    [nominative single from √han class 1 verb], [accusative single from √han class 1 verb], [nominative single from √han class 2 verb], [accusative single from √han class 2 verb]
    han (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • pārthenā -
  • pārtha (noun, masculine)
    [instrumental single]
    pārtha (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • āhaveṣva -
  • āhava (noun, masculine)
    [locative plural]
  • apradhṛṣyam -
  • apradhṛṣya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    apradhṛṣya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    apradhṛṣyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “tasminbhrātṝṇāṃ vigrahe devaguhye tadā nāśaṃse vijayāya saṃjaya
  • tasmin -
  • tad (noun, neuter)
    [locative single]
    sa (noun, masculine)
    [locative single]
  • bhrātṝṇām -
  • bhrātṛ (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • vigrahe -
  • vigraha (noun, masculine)
    [locative single]
    vigraha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vigrahā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • devaguhye -
  • devaguhya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • tadā* -
  • tadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • nāśaṃ -
  • nāśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    naś -> nāśam (absolutive)
    [absolutive from √naś]
    naś -> nāśam (absolutive)
    [absolutive from √naś]
  • se -
  • si (noun, feminine)
    [vocative single]
    sa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    as (verb class 2)
    [present middle second single]
  • vijayāya -
  • vijaya (noun, masculine)
    [dative single]
    vijaya (noun, neuter)
    [dative single]
  • sañjaya -
  • sañjaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sañjaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.1.146

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.1.146 in Kannada sript:
ಯದಾಶ್ರೌಷಂ ಕರ್ಣಮತ್ಯನ್ತಶೂರಂ ಹತಂ ಪಾರ್ಥೇನಾಹವೇಷ್ವಪ್ರಧೃಷ್ಯಮ್ ।
ತಸ್ಮಿನ್ಭ್ರಾತೄಣಾಂ ವಿಗ್ರಹೇ ದೇವಗುಹ್ಯೇ ತದಾ ನಾಶಂಸೇ ವಿಜಯಾಯ ಸಂಜಯ ॥ ೧೪೬ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.1.146 in Bengali sript:
যদাশ্রৌষং কর্ণমত্যন্তশূরং হতং পার্থেনাহবেষ্বপ্রধৃষ্যম্ ।
তস্মিন্ভ্রাতৄণাং বিগ্রহে দেবগুহ্যে তদা নাশংসে বিজযায সংজয ॥ ১৪৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.1.146 in Gujarati sript:
યદાશ્રૌષં કર્ણમત્યન્તશૂરં હતં પાર્થેનાહવેષ્વપ્રધૃષ્યમ્ ।
તસ્મિન્ભ્રાતૄણાં વિગ્રહે દેવગુહ્યે તદા નાશંસે વિજયાય સંજય ॥ ૧૪૬ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.1.146 in Malayalam sript:
യദാശ്രൌഷം കര്ണമത്യന്തശൂരം ഹതം പാര്ഥേനാഹവേഷ്വപ്രധൃഷ്യമ് ।
തസ്മിന്ഭ്രാതൄണാം വിഗ്രഹേ ദേവഗുഹ്യേ തദാ നാശംസേ വിജയായ സംജയ ॥ ൧൪൬ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.1.146 in Telugu sript:
యదాశ్రౌషం కర్ణమత్యన్తశూరం హతం పార్థేనాహవేష్వప్రధృష్యమ్ ।
తస్మిన్భ్రాతౄణాం విగ్రహే దేవగుహ్యే తదా నాశంసే విజయాయ సంజయ ॥ ౧౪౬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: