Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 2.286.25 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 25 of chapter 286 of Khanda 2 (treta-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 2.286.25

मानसम्मानपूर्णज्ञैः सर्वमिष्टवचोयुतैः ।
श्रेष्ठोत्तमासनदैश्च पादक्षालनवेदिभिः ॥ २५ ॥

mānasammānapūrṇajñaiḥ sarvamiṣṭavacoyutaiḥ |
śreṣṭhottamāsanadaiśca pādakṣālanavedibhiḥ || 25 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 2.286.25 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.286.25). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Manasa, Mana, Purna, Jna, Sarvam, Sarva, Ishta, Vaca, Vacas, Yuta, Shreshtha, Uttama, Pada, Kshalana, Vedi, Vedin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 2.286.25). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mānasammānapūrṇajñaiḥ sarvamiṣṭavacoyutaiḥ
  • mānasam -
  • mānasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mānasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mānasā (noun, feminine)
    [adverb]
  • māna -
  • māna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    māna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    man -> māna (participle, masculine)
    [vocative single from √man class 4 verb], [vocative single from √man class 8 verb]
    man -> māna (participle, neuter)
    [vocative single from √man class 4 verb], [vocative single from √man class 8 verb]
    mān (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • pūrṇa -
  • pūrṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pūrṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pṝ -> pūrṇa (participle, masculine)
    [vocative single from √pṝ class 3 verb], [vocative single from √pṝ class 6 verb], [vocative single from √pṝ class 9 verb]
    pṝ -> pūrṇa (participle, neuter)
    [vocative single from √pṝ class 3 verb], [vocative single from √pṝ class 6 verb], [vocative single from √pṝ class 9 verb]
  • jñaiḥ -
  • jña (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    jña (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • iṣṭa -
  • iṣṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    iṣṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    iṣ -> iṣṭa (participle, masculine)
    [vocative single from √iṣ class 6 verb]
    iṣ -> iṣṭa (participle, neuter)
    [vocative single from √iṣ class 6 verb]
    yaj -> iṣṭa (participle, masculine)
    [vocative single from √yaj class 1 verb]
    yaj -> iṣṭa (participle, neuter)
    [vocative single from √yaj class 1 verb]
  • vaco -
  • vacas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vacas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vaca (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yutaiḥ -
  • yuta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    yuta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    yu -> yuta (participle, masculine)
    [instrumental plural from √yu class 2 verb], [instrumental plural from √yu class 6 verb], [instrumental plural from √yu class 9 verb]
    yu -> yuta (participle, neuter)
    [instrumental plural from √yu class 2 verb], [instrumental plural from √yu class 6 verb], [instrumental plural from √yu class 9 verb]
    yu -> yuta (participle, masculine)
    [instrumental plural from √yu class 3 verb]
    yu -> yuta (participle, neuter)
    [instrumental plural from √yu class 3 verb]
  • Line 2: “śreṣṭhottamāsanadaiśca pādakṣālanavedibhiḥ
  • śreṣṭho -
  • śreṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śreṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śreṣṭhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uttamā -
  • uttama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    uttama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    uttamā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asanad -
  • san (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • aiś -
  • a (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    i (verb class 2)
    [imperfect active second single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāda -
  • pāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kṣālana -
  • kṣālana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṣālana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vedibhiḥ -
  • vedi (noun, feminine)
    [instrumental plural]
    vedi (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    vedi (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    vedin (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    vedin (noun, neuter)
    [instrumental plural]
Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: