Kubjikamatatantra [sanskrit]

27,635 words | ISBN-10: 8186569421 | ISBN-13: 9788186569429

The Sanskrit edition of the Kubjikamatatantra: an ancient and authoritative text exposing the Goddess Kubjika and belonging to the Kaula tradition praised in Tantric Shaktism and Shaivism. The extant Kubjikamata-tantra contains roughly 3,000 shlokas (metrical verses), although traditionally the text is derived from a version containing 24,000 verses (or even more). It is known also by the names Kubjinimata or Anamamata

Verse 25.0 [31]

पश्चात्त्रिःशुद्धया भक्त्या प्रणम्य तदनुज्ञया ।
उत्थाय शिरसा धार्यं भुक्तिमुक्तिफलार्थिना ॥ ० ॥

paścāttriḥśuddhayā bhaktyā praṇamya tadanujñayā |
utthāya śirasā dhāryaṃ bhuktimuktiphalārthinā || 0 ||

The English translation of Kubjikamatatantra Verse 25.0 [31] is contained in the book A Journey in the World of the Tantras by Mark S.G. Dyczkowski. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (25.0 [31]). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pashcat, Pashca, Trih, Tri, Shuddha, Bhaktya, Bhakti, Prana, Tada, Jna, Utthaya, Uttha, Shiras, Dharya, Bhuktimuktiphala, Arthin, Arthi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kubjikamatatantra Verse 25.0 [31]). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “paścāttriḥśuddhayā bhaktyā praṇamya tadanujñayā
  • paścāt -
  • paścāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    paśca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    paśca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • triḥ -
  • triḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    triḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tri (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śuddhayā -
  • śuddhā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    śudh -> śuddhā (participle, feminine)
    [instrumental single from √śudh class 1 verb], [instrumental single from √śudh class 4 verb]
  • bhaktyā -
  • bhaktyā (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhakti (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • praṇam -
  • praṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    praṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    praṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ya -
  • tada -
  • tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nu -
  • nu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    nu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    nau (noun, feminine)
    [adverb]
  • jñayā -
  • jñā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • Line 2: “utthāya śirasā dhāryaṃ bhuktimuktiphalārthinā
  • utthāya -
  • utthāya (indeclinable)
    [indeclinable]
    uttha (noun, masculine)
    [dative single]
    uttha (noun, neuter)
    [dative single]
  • śirasā -
  • śiras (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • dhāryam -
  • dhārya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhārya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dhāryā (noun, feminine)
    [adverb]
    dhṛ -> dhārya (participle, masculine)
    [adverb from √dhṛ]
    dhṛ -> dhārya (participle, neuter)
    [adverb from √dhṛ]
    dhṛ -> dhāryā (participle, feminine)
    [adverb from √dhṛ]
    dhṛ -> dhārya (participle, masculine)
    [accusative single from √dhṛ]
    dhṛ -> dhārya (participle, neuter)
    [nominative single from √dhṛ], [accusative single from √dhṛ]
  • bhuktimuktiphalā -
  • bhuktimuktiphala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhuktimuktiphala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • arthinā -
  • arthin (noun, masculine)
    [instrumental single]
    arthin (noun, neuter)
    [instrumental single]
    arthī (noun, neuter)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kubjikamatatantra Verse 25.0 [31]

Cover of edition (2004)

A Journey in the World of the Tantras
by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

[Indica Books, Varanasi]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: