Jayakhya-samhita [sanskrit]

41,582 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Jayakhya-samhita: considered one of three most ancient of Vaishnava Agamas, belonging to the Pancaratra tradition. Important opics of the Jayakhya-samhita include Philosophy, Cosmology, Emancipation of sous (Jiva) and Tantric practices Alternative titles: Jayākhyasaṃhitā (जयाख्यसंहिता), Jayākhya-saṃhitā (जयाख्य-संहिता), Jayakhyasamhita.

Verse 16.247

यायात्कुण्डसमीपं तु तमुद्घाट्य निधाय वै ।
मूलमन्त्रेण होमः ।
सहस्रेण शतेनाथ आहुतीनां तु तर्पयेत् ॥ 247 ॥

yāyātkuṇḍasamīpaṃ tu tamudghāṭya nidhāya vai |
mūlamantreṇa homaḥ |
sahasreṇa śatenātha āhutīnāṃ tu tarpayet || 247 ||

The English translation of Jayakhya-samhita Verse 16.247 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (16.247). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kunda, Samipa, Nidhaya, Mulamantra, Homa, Sahasra, Shata, Atha, Ahuti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Jayakhya-samhita Verse 16.247). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yāyātkuṇḍasamīpaṃ tu tamudghāṭya nidhāya vai
  • yāyāt -
  • (verb class 2)
    [optative active third single]
  • kuṇḍa -
  • kuṇḍa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kuṇḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kuṇḍ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • samīpam -
  • samīpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samīpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samīpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • udghāṭya -
  • nidhāya -
  • nidhāya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • Line 2: “mūlamantreṇa homaḥ
  • mūlamantreṇa -
  • mūlamantra (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • homaḥ -
  • homa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “sahasreṇa śatenātha āhutīnāṃ tu tarpayet
  • sahasreṇa -
  • sahasra (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sahasra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • śatenā -
  • śata (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • āhutīnām -
  • āhuti (noun, feminine)
    [genitive plural]
    āhuti (noun, masculine)
    [genitive plural]
    āhutī (noun, masculine)
    [genitive plural]
    āhutī (noun, feminine)
    [genitive plural]
    āhutī (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tarpayet -
  • tṛp (verb class 0)
    [optative active third single]
Like what you read? Consider supporting this website: