Shata, Sata, Sāṭa, Sāta, Saṭa, Śaṭa, Śata, Sātā, Śaṭā, Śāta, Saṭā: 30 definitions
Introduction:
Shata means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Shata has 29 English definitions available.
The Sanskrit terms Śaṭa and Śata and Śaṭā and Śāta can be transliterated into English as Sata or Shata, using the IAST transliteration scheme (?).
Alternative spellings of this word include Saat.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchŚaṭa (शट):—
1) adj. sauer [Śabdakalpadruma] nach [Siddhāntakaumudī]; vgl. dantaśaṭha . —
2) m. Nomen proprium a) eines Mannes gaṇa gargādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 4, 1, 105.] eines Sohnes des Vasudeva [Harivaṃśa 14439] (śata die neuere Ausg.; die richtige Form ist wohl śaṭha). — b) einer Gegend gaṇa śaṇḍikādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 4, 3, 92.] — Vgl. danta und śāṭya .
--- OR ---
Śata (शत):—
--- OR ---
Śata (शत):—2. m. Nomen proprium eines Sohnes des Vasudeva [Harivaṃśa 14439] nach der Lesart der neueren Ausg. st. śaṭha der älteren.
--- OR ---
Śāṭa (शाट):—m. und śāṭī f. [Amarakoṣa 3, 6, 5, 38.] Tuch, Binde, Zeugstreifen: lambaśāṭapaṭāvṛta [Spr. (II) 2901.] Häufiger śāṭī [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 675.] śāṭīmācchādya duśchadām [Rāmāyaṇa 2, 32, 31.] śāṭīṃ paritaḥ kaṭyāṃ pariveṣṭya [36.] [KUVALAY. 105,b.] [Oxforder Handschriften 258,b,38] (wohl śāṭyā zu lesen). śāṭīva (st. dessen paṭaḥ [10, 15, 35]) tantuṣu [Bhāgavatapurāṇa 9, 9, 7.] [Saddharmapuṇḍarīka, 20],b. 39, a (śāṭi). snāna [Mahābhārata 13,1485.] [Mṛcchakaṭikā 49,11.] [Oxforder Handschriften 85,a,40] (falschlich śāṭhī). śāṭīpaṭīram, śāṭīpaṭṭikam und śāṭīpracchadam copulative Compp. gaṇa gavāśvādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 2, 4, 11.]
--- OR ---
Śāta (शात):—1. adj. gewetzt, geschärft; dünn, schmächtig s. u. 2. śā .
--- OR ---
Śāta (शात):—2. (von śat) m. das Abfallen, Ausfallen [Vopadeva’s Grammatik 8, 126.] nakha [Suśruta 2, 246, 15.] keśa [248, 11.]
--- OR ---
Śāta (शात):—3. n. Freude [Amarakoṣa 1, 1, 4, 3.] ati grosse Freude bereitend [Gītagovinda 10, 9.] — Vgl. gaya und sānta .
--- OR ---
Saṭa (सट):—m. und saṭā f. [Trikāṇḍaśeṣa 3, 5, 18.] n. [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma] ṣaṭā (nur dieses zu belegen)
1) = jaṭā [Amarakoṣa 2, 6, 2, 48.] [Trikāṇḍaśeṣa 2, 6, 32.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 816.] [Anekārthasaṃgraha 2, 100.] [Medinīkoṣa ṭ. 29.] [Halāyudha 2, 377.] Flechte: saṭāstasya pañca cakre als Zeichen der Trauer [Mahābhārata 3, 15785.] —
2) Mähne (des Pferdes, Löwen), die Borsten eines Ebers [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [Mahābhārata 7, 7904. 12, 1661.] [Harivaṃśa 3716. 4283. 4298. 4306. 12708.] [Raghuvaṃśa 9, 60.] [Śiśupālavadha 1, 47.] [Kathāsaritsāgara 96, 40.] [Rājataraṅgiṇī 5, 332.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 88, 19.] [PADMAP. 16, 97.] [Bhāgavatapurāṇa 3, 13, 27. 43. 7, 8, 20. 32. fg. 10, 37, 1.] [Sāhityadarpana 221, 9.] siṃha [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 332.] —
3) = śikhā [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma] —
4) = chaṭā
1) Menge: candrārkāṃśu [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 27, 1.] pravikaṭasaṭāṭopacapala 5. lāṅgūlaṃ (eines Hundes) sasaṭam so v. a. recht haarig, struppig [62, 1.] —
5) = chaṭā
2) Licht, Glanz: taḍidvahni [Bhāgavatapurāṇa 4, 5, 2.]
--- OR ---
Sata (सत):—m. n. ein best. Gefäss, Schale, Schüssel [Vājasaneyisaṃhitā 19, 27. 88.] [The Śatapathabrāhmaṇa 12, 7, 2, 13. 8, 3, 14.] vaitasa [15.] [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 19, 2, 8. 4, 13] (aus Palāśa nach dem Comm.).
--- OR ---
Sāta (सात):—
1) adj. s. u. 1. san und vgl. ṛta . —
2) m. Nomen proprium eines Yakṣa [Kathāsaritsāgara 6, 97. 105.] —
3) n. = śāta = sukha [BHARATA] zu [Amarakoṣa 1, 1, 4, 3] nach [Śabdakalpadruma]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+605): Satada, Satadha, Satagiri, Sataka, Satakumbha, Satala, Satali, Satamuli, Satanjaya, Satapadi, Satapaka, Satapata, Sataranji, Satarasa, Satarka, Satasala, Satavahana, Satavala, Satavani, Satavara.
Ends with (+317): Abdashata, Abhisata, Abhutalasparshata, Adhyakshata, Adhyardhashata, Adoshata, Agnikrishata, Akankshata, Akshata, Alakshata, Amishata, Anavakashata, Animeshata, Animishata, Anishata, Antarayashata, Apadoshata, Apakshata, Aparikshata, Aparushakeshata.
Full-text (+1155): Shatah, Satanka, Shada, Satakumbha, Sataka, Shatabhiru, Shatapad, Satas, Shatanaka, Shatasahasra, Shatabhisha, Saptashata, Satomukha, Satapatala, Shatapathika, Satahpankti, Ardhashata, Satarasa, Sathah, Shatasahasrashas.
Relevant text
Search found 123 books and stories containing Shata, Sata, Sāṭa, Sāta, Saṭa, Śaṭa, Śata, Sātā, Śāṭa, Sāṭā, Śaṭā, Śāta, Saṭā, Śatā; (plurals include: Shatas, Satas, Sāṭas, Sātas, Saṭas, Śaṭas, Śatas, Sātās, Śāṭas, Sāṭās, Śaṭās, Śātas, Saṭās, Śatās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 6.19.1 < [Chapter 19 - In the First Fortress of Dvārakā, the Glories of Līlā-sarovara, etc.]
Verses 2.12.13-15 < [Chapter 12 - Subduing Kāliya and Drinking the Forest Fire]
Verse 6.9.27 < [Chapter 9 - The Arrival of Śrī Dvārakā]
Dhammapada (Illustrated) (by Ven. Weagoda Sarada Maha Thero)
Verse 77 - The Story of Venerables Assaji & Punabbasuka < [Chapter 6 - Paṇḍita Vagga (The Wise)]
Verse 151 - The Story of Queen Mallikā < [Chapter 11 - Jarā Vagga (Old Age)]
Verse 106 - The Story of Venerable Sāriputta’s Uncle < [Chapter 8 - Sahassa Vagga (Thousands)]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.2.126 < [Chapter 2 - Jñāna (knowledge)]
Verse 2.2.218 < [Chapter 2 - Jñāna (knowledge)]
Verse 2.2.20-21 < [Chapter 2 - Jñāna (knowledge)]
Chandogya Upanishad (english Translation) (by Swami Lokeswarananda)
Related products