Kunda, Kuṇḍa, Kumda: 59 definitions
Introduction:
Kunda means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Kunda has 58 English definitions available.
Images (photo gallery)
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchKuṇḍa (कुण्ड):—[Die Uṇādi-Affixe 1, 114.]
1) m. ( [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi,] [Scholiast] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha]) f. (ī) n. ein rundes Gefäss, Topf, Krug [Amarakoṣa 2, 9, 31. 7, 45.] [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 111.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1019.] [Anekārthasaṃgraha 2, 112.] [Medinīkoṣa ḍ. 4.] kuṇḍapratirūpāścamasāḥ [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 24, 4, 40.] dṛtikuṇḍatāpaścitāmayanāni [Maśaka’s Kalpasūtrāni] in [Weber’s Verzeichniss 74.] prākṣipatkāñcane kuṇḍe śukraṃ sā [Mahābhārata 3, 14311. 14314.] evamaṣṭau sa kuṇḍāni hyapibat [1, 5033. 5030. 5032. 4500. 4504.] kuṇḍodhnī (vgl. ghdodhnī unter ghaṭa) [Raghuvaṃśa 1, 84.] mṛtkuṇḍam [Pāṇini’s acht Bücher 6, 2, 136,] [Scholiast] kuṇḍī = amatra [Pāṇini’s acht Bücher 4, 1, 42.] [Vopadeva’s Grammatik 4, 26.] —
2) n. ein best. Maass [Medinīkoṣa] —
3) m. [?(Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha).] n. eine runde Höhlung im Erdboden, ein rundes Wasserbassin, = devatoyāśaya [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] = khāta [Trikāṇḍaśeṣa] havitrī tu homakuṇḍam [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 833.] apāṃ kuṇḍe [Mahābhārata 13, 4816.] guhāyāścāpyadūrasthaṃ girikuṇḍaṃ bahūdakam . vistīrṇaṃ cāyataṃ caiva padminyā copaśobhitam .. [Rāmāyaṇa 4, 26, 4.] ārūḍhāstatra paśyanti parvate gandhamādane . ṛṣikuṇḍāni divyāni phalāni vividhāni ca .. snānti sma girikuṇḍeṣu [6, 84, 4. 5.] saptarṣikuṇḍa ( [Mahābhārata 3, 6042]), stanakuṇḍa (sc. gauryāḥ [8130]), śrīkuṇḍa ( [5028]) Namen von Tirtha. śatasahasrayojane kṛmikuṇḍe in einer mit Würmern angefüllten Grube [Bhāgavatapurāṇa 5, 26, 18.] agnikuṇḍa eine Grube, in der heiliges Feuer gehalten wird: tatra (tīrthe) trīṇyagnikuṇḍāni [Mahābhārata 3, 8216] [?(Rāmāyaṇa 5, 10, 16] dagegen: Kohlentopf). [Kathāsaritsāgara 8, 18. 20, 86.] Auch ohne agni [Bhāgavatapurāṇa 4, 5, 15.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] kuṇḍavarṇana, kuṇḍamaṇḍapavarṇana [Weber’s Verzeichniss No. 1086. fg.] kuṇḍalakṣaṇa ebend. [No. 365.] —
4) n. kuṇḍa am Ende eines comp. in Verbindung mit einem Pflanzennamen: Hain [Pāṇini’s acht Bücher 6, 2, 136.] darbhakuṇḍam, śaraku [Scholiast] — —
5) m. ein bei Lebzeiten des Mannes mit einem Geliebten gezeugter Sohn [Amarakoṣa 2, 6, 1, 36.] [Trikāṇḍaśeṣa] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 550.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] paradāreṣu jāyete dvau sutau kuṇḍagolakau . patyau jīvati kuṇḍaḥ syānmṛte bhartari golakaḥ (urspr. Kreis, Kugel) || [Manu’s Gesetzbuch 3, 174.] kuṇḍagolakau [156.] [Mahābhārata 3, 13366.] kuṇḍagolau [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 1, 222.] Vgl. kuṇḍakīṭa, kuṇḍāśin . —
6) m. Nomen proprium eines Nāga [Mahābhārata 1, 4828.] eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra (vgl. kuṇḍaka, kuṇḍaja, kuṇḍadhāra, kuṇḍabhedin, kuṇḍaśāyin, kuṇḍāśin, kuṇḍika, kuṇḍina) [4550.] ein Beiname Śiva’s [12, 10358.] —
7) f. ā ein Beiname der Durgā [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 55. 59.] —
8) f. kuṇḍā nom. act. von kuṇḍ [Pāṇini’s acht Bücher 3, 3, 103,] [Scholiast] —
9) f. kuṇḍī s. u. 1.
--- OR ---
Kunda (कुन्द):—m. [Die Uṇādi-Affixe.4,101.] [Amarakoṣa.3,6,2,19.] [Siddhāntakaumudī 250,a,3.]
1) m. n. (wohl nur die Blüthe) eine Art Jasmin (Jasminum multiflorum oder pubescens) [Amarakoṣa 2, 4, 2, 53.] [Trikāṇḍaśeṣa 2, 4, 24. 3, 3, 205.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 2, 224.] [Medinīkoṣa d. 3.] aśokāṃsahakundāṃśca [Mahābhārata 13, 2829.] [Śākuntala 115.] [Meghadūta 48. 66.] [?ad 112. Mālatīmādhava 24, 2.] kundalatā [Mālavikāgnimitra 43.] kundena dantam vidhāya dhātā [Śṛṅgāratilaka 3.] kuṇḍābhadantī (sic) [Gītagovinda 10, 14.] puṣpāṇāṃ prakaraḥ smitena racito no ( = na) kundajātyādibhiḥ [Amaruśataka 40.] kundaiḥ savibhramavadhūhasitāvadātaiḥ [Ṛtusaṃhāra 6, 23.] gokṣīrakundendumṛṇālarajataprabha [Mahābhārata 3, 807. 10240.] haṃsakundendusadṛśaṃ mṛṇālarajataprabha [13, 831.] śaṅkhakundendupāṇḍura [Suśruta 2, 171, 19. 318, 1.] tuṣārakundendunibhaiśca hāraiḥ [Ṛtusaṃhāra 4, 2.] —
2) m. wohlriechender Oleander, Nerium odorum Ait. (karavīra) [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma] —
3) m. das Harz der Boswellia thurifera Roxb. [Amarakoṣa 2, 4, 4, 9.] [Medinīkoṣa] Vgl. kuntī, kundu, kunduru, mukunda . —
4) m. die Drehscheibe der Drechsler [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 205.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 909.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] —
5) m. einer der neun Schätze Kuvera's [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 193.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] —
6) m. ein Beiname Viṣṇu’s [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Mahābhārata 13, 7036.] Vgl. kundara . —
7) m. Nomen proprium eines Berges [Bhāgavatapurāṇa 5, 20, 10.]
--- OR ---
Kuṇḍa (कुण्ड):—
1) kṣīra Melktopf [Kathāsaritsāgara 63, 189.] Topf, Kohlentopf [Oxforder Handschriften 97,b,11. 102,a,34. 103,b,32. 105,a,21. 31. fg. b,4.] —
3) von Höhlungen in der Hölle [Oxforder Handschriften 24,b,1.] Feuergrube [94,a,22. fg.] —
5) [Spr. 631.] kuṇḍagolau [Oxforder Handschriften 60,b,28. 277,b,6.] —
10) Bez. einer best. Gestalt (saṃsthāna) des Mondes, der Mond mit einem Kreise oder Ringe [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 4, 15.] —
11) n. Bez. bestimmter mystischer Figuren [Oxforder Handschriften 95,b,40.] caturaśra, padma, aṣṭāśra, vartula, ṣaḍaśra, yoni, ardhacandra, tryaśra [96,b,11. fgg.]
--- OR ---
Kuṇḍa (कुण्ड):—
3) kuṇḍe kuṇḍe navaṃ payaḥ [Spr. (II) 4897.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungKuṇḍa (कुण्ड):——
1) (*m.) f. ī ([Hemādri’s Caturvargacintāmaṇi 2,a.86,17.99,12.105,10.] [Jayadeva's Prasannarāghava 77,20]) und n. Krug , Topf , Kohlentopf. —
2) (*m.) n. eine runde Höhlung im Erdboden , — Grube , — Feuergrube. —
3) m. — a) der uneheliche Sohn einer verheiratheten Frau. — b) Beiname Śiva's. — c) Nomen proprium — α) eines Schlangendämons. — β) eines Sohnes des Dhṛtarāṣṭra. —
4) *f. ā — a) Nom. act. von ^1. kuṇḍ — b) Beiname der Durgā. —
5) f. ī s.u. 1). —
6) n. — a) eine best. Gestalt des Mondes , der Mond mit eines Kreise oder Ringe. — b) Bez. bestimmter mystischer Figuren. — c) *ein best. Maass. — d) *in Comp. mit einem Pflanzennamen Hain.
--- OR ---
Kunda (कुन्द):—m. —
1) Jasminum multiflorum oder Pubescens ; n. die Blüthe. —
2) *Nerium odorum [Rājan 10,11.] —
3) *das Harz der Boswellia thurifera. —
4) *Drehscheibe der Drechsler. —
5) *einer der 9 Schätze Kubera's. —
6) Beiname Vischṇu's. —
7) Nomen proprium — a) *eines Guhyaka [Galano's Wörterbuch] — b) eines Berges.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Kama, Da, A, Kunda, Kuṇa, Ta, Kunta.
Starts with (+24): Kumdakrishi, Kumdaradane, Kundabhaskara, Kundabhedi, Kundabhedin, Kundacaturthi, Kundadanta, Kundadhara, Kundagiri, Kundagola, Kundagolaka, Kundagrama, Kundaja, Kundajathara, Kundakadambari, Kundakara, Kundakarika, Kundakarna, Kundakaumudi, Kundakila.
Full-text (+638): Agnikunda, Kamada, Kundashin, Homakunda, Narakakunda, Kundagolaka, Amritakunda, Kunta, Yajnakunda, Taptapashanakunda, Devakunda, Kundakila, Kundagola, Padmakunda, Sitakunda, Kundakita, Kundabhedin, Kundavrisha, Kundapayya, Kundaja.
Relevant text
Search found 160 books and stories containing Kunda, Kama-da, Kama-ḍa, Kumda, Kuṃḍa, Kuṃda, Kuṃdā, Kuna-da, Kuṇa-da, Kuṇḍa, Kuṇḍā, Kundā, Kunda-a, Kuṇḍa-a, Kundas; (plurals include: Kundas, das, ḍas, Kumdas, Kuṃḍas, Kuṃdas, Kuṃdās, Kuṇḍas, Kuṇḍās, Kundās, as, Kundases). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 3.8.6 < [Chapter 8 - The Opulences of Śrī Girirāja]
Verse 3.7.8 < [Chapter 7 - The Holy Places of Śrī Girirāja]
Verse 3.7.7 < [Chapter 7 - The Holy Places of Śrī Girirāja]
Devi Bhagavata Purana (by Swami Vijñanananda)
Chapter 37 - On the eighty-six Kuṇḍas and their characteristics < [Book 9]
Chapter 32 - On the enumeration of various hells for sinners < [Book 9]
Chapter 35 - On the description of the various hells for the various sinners < [Book 9]
The Sacrifices of Rajasuya, Vajapeya and Ashvamedha (study) (by Aparna Dhar)
Śrauta and Gṛhya Karma < [Chapter 2 - Vedic Sacrifices described in the Śatapatha Brāhmaṇa]
Brief description of three fire cavities or Agni-kuṇḍa < [Chapter 2 - Vedic Sacrifices described in the Śatapatha Brāhmaṇa]
Summary of the Agnyādheya Sacrifice < [Chapter 2 - Vedic Sacrifices described in the Śatapatha Brāhmaṇa]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 3.4.5 < [Chapter 4 - Descriptions of Śrī Acyutānanda’s Pastimes and the Worship of Śrī Mādhavendra]
Verse 1.9.121 < [Chapter 9 - Nityānanda’s Childhood Pastimes and Travels to Holy Places]
Verse 3.1.64 < [Chapter 1 - Meeting Again at the House of Śrī Advaita Ācārya]
Isanasivagurudeva Paddhati (study) (by J. P. Prajith)
10. Description of Homa-vidhi (or Agnikarya-vidhi) (sacrificial rites) < [Chapter 4 - Worship of Gods and Goddesses]
11. Description of Pratishtha-vidhi (installation rites) < [Chapter 4 - Worship of Gods and Goddesses]
Skanda Purana (by G. V. Tagare)
Chapter 332 - Greatness of Rukmiṇī < [Section 1 - Prabhāsa-kṣetra-māhātmya]
Chapter 7 - Bṛhaspati, Rukmiṇī and Other Kuṇḍas < [Section 8 - Ayodhyā-māhātmya]
Chapter 23 - Installation of Someśvara (Soma-īśvara) < [Section 1 - Prabhāsa-kṣetra-māhātmya]
Related products