Jayakhya-samhita [sanskrit]

41,582 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Jayakhya-samhita: considered one of three most ancient of Vaishnava Agamas, belonging to the Pancaratra tradition. Important opics of the Jayakhya-samhita include Philosophy, Cosmology, Emancipation of sous (Jiva) and Tantric practices Alternative titles: Jayākhyasaṃhitā (जयाख्यसंहिता), Jayākhya-saṃhitā (जयाख्य-संहिता), Jayakhyasamhita.

Verse 4.76

स्वसंवेद्यं तु तद्विद्धि गन्धः पुष्पादिगो यथा ।
तथा समस्तमाक्षिप्तं यस्माद्वै परमात्मना ॥ 76 ॥

svasaṃvedyaṃ tu tadviddhi gandhaḥ puṣpādigo yathā |
tathā samastamākṣiptaṃ yasmādvai paramātmanā || 76 ||

The English translation of Jayakhya-samhita Verse 4.76 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.76). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Svasamvedya, Tadvid, Gandha, Pushpa, Adish, Yatha, Tatha, Samasta, Akshipta, Yasmat, Yah, Yat, Paramatman,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Jayakhya-samhita Verse 4.76). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “svasaṃvedyaṃ tu tadviddhi gandhaḥ puṣpādigo yathā
  • svasaṃvedyam -
  • svasaṃvedya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    svasaṃvedya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    svasaṃvedyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tadviddh -
  • tadvid (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    tadvid (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • gandhaḥ -
  • gandha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • puṣpā -
  • puṣpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puṣpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    puṣpā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ādig -
  • ādiś (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • o* -
  • a (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [vocative single]
    (noun, masculine)
    [vocative single]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 2: “tathā samastamākṣiptaṃ yasmādvai paramātmanā
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • samastam -
  • samasta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samasta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samastā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ākṣiptam -
  • ākṣipta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ākṣipta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ākṣiptā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yasmād -
  • yasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    ya (noun, masculine)
    [ablative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [ablative single]
    yat (pronoun, neuter)
    [ablative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • paramātmanā -
  • paramātman (noun, masculine)
    [instrumental single]
Like what you read? Consider supporting this website: