Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

उदङ्मुखः प्राङ्मुख एव वाब्दं कामं यथेष्ठं हृदये निवेश्य ।
अद्यादनिन्दन् च सुखोपविष्टः प्रक्षाल्य जह्याच्च शुचिप्रदेशे ॥ ८ ॥
[यथेष्टं । अनिन्द्यं]

udaṅmukhaḥ prāṅmukha eva vābdaṃ kāmaṃ yatheṣṭhaṃ hṛdaye niveśya |
adyādanindan ca sukhopaviṣṭaḥ prakṣālya jahyācca śucipradeśe || 8 ||
[yatheṣṭaṃ | anindyaṃ]

The Sanskrit text of Verse 84.8 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (84.8). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Udanmukha, Pranmukha, Eva, Abda, Kamam, Kama, Yatha, Tha, Hridaya, Niveshya, Adya, Sukhopavishta, Prakshalya, Shuc, Shuci, Shucin, Pradesha, Yatheshta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 84.8). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “udaṅmukhaḥ prāṅmukha eva vābdaṃ kāmaṃ yatheṣṭhaṃ hṛdaye niveśya
  • udaṅmukhaḥ -
  • udaṅmukha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prāṅmukha* -
  • prāṅmukha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    va (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    va (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • abdam -
  • abda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    abda (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    abdā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kāmam -
  • kāmam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yathe -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • iṣ -
  • i (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ṭham -
  • ṭha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • hṛdaye -
  • hṛdaya (noun, masculine)
    [locative single]
    hṛdaya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    hṛdayā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • niveśya -
  • niveśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    niveśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “adyādanindan ca sukhopaviṣṭaḥ prakṣālya jahyācca śucipradeśe || 8 |
  • adyād -
  • adya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    adya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    ad (verb class 2)
    [optative active third single]
  • anindan -
  • nind (verb class 1)
    [imperfect active third plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sukhopaviṣṭaḥ -
  • sukhopaviṣṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prakṣālya -
  • prakṣālya (indeclinable)
    [indeclinable]
    prakṣālya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prakṣālya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jahyāc -
  • (verb class 3)
    [optative active third single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śuci -
  • śuci (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śuci (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śuci (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    śucin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śucin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śucī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    śucī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    śucī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śuc (noun, feminine)
    [locative single]
    śuc (noun, masculine)
    [locative single]
    śuc (noun, neuter)
    [locative single]
  • pradeśe -
  • pradeśa (noun, masculine)
    [locative single]
  • Cannot analyse 8
  • Line 3: “[yatheṣṭaṃ
  • yatheṣṭam -
  • yatheṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yatheṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yatheṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 84.8

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 84.8 in Kannada sript:
ಉದಙ್ಮುಖಃ ಪ್ರಾಙ್ಮುಖ ಏವ ವಾಬ್ದಂ ಕಾಮಂ ಯಥೇಷ್ಠಂ ಹೃದಯೇ ನಿವೇಶ್ಯ ।
ಅದ್ಯಾದನಿನ್ದನ್ ಚ ಸುಖೋಪವಿಷ್ಟಃ ಪ್ರಕ್ಷಾಲ್ಯ ಜಹ್ಯಾಚ್ಚ ಶುಚಿಪ್ರದೇಶೇ ॥ ೮ ॥
[ಯಥೇಷ್ಟಂ । ಅನಿನ್ದ್ಯಂ]

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 84.8 in Gujarati sript:
ઉદઙ્મુખઃ પ્રાઙ્મુખ એવ વાબ્દં કામં યથેષ્ઠં હૃદયે નિવેશ્ય ।
અદ્યાદનિન્દન્ ચ સુખોપવિષ્ટઃ પ્રક્ષાલ્ય જહ્યાચ્ચ શુચિપ્રદેશે ॥ ૮ ॥
[યથેષ્ટં । અનિન્દ્યં]

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 84.8 in Kannada sript:
ಉದಙ್ಮುಖಃ ಪ್ರಾಙ್ಮುಖ ಏವ ವಾಬ್ದಂ ಕಾಮಂ ಯಥೇಷ್ಠಂ ಹೃದಯೇ ನಿವೇಶ್ಯ ।
ಅದ್ಯಾದನಿನ್ದನ್ ಚ ಸುಖೋಪವಿಷ್ಟಃ ಪ್ರಕ್ಷಾಲ್ಯ ಜಹ್ಯಾಚ್ಚ ಶುಚಿಪ್ರದೇಶೇ ॥ ೮ ॥
[ಯಥೇಷ್ಟಂ । ಅನಿನ್ದ್ಯಂ]

Like what you read? Consider supporting this website: