Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

या तूत्तरोष्ठेन समुन्नतेन रूक्षाग्रकेशी कलहप्रिया सा ।
प्रायो विरूपासु भवन्ति दोषा यत्राकृतिस्तत्र गुणा वसन्ति ॥ २३ ॥

yā tūttaroṣṭhena samunnatena rūkṣāgrakeśī kalahapriyā sā |
prāyo virūpāsu bhavanti doṣā yatrākṛtistatra guṇā vasanti || 23 ||

The Sanskrit text of Verse 69.23 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (69.23). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Uttaroshtha, Samunnata, Ruksha, Agra, Keshi, Keshin, Kalahapriya, Praya, Prayas, Virupa, Bhavanti, Bhavat, Bhavant, Dosha, Yatra, Akriti, Tatra, Guna, Vasat, Vasanti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 69.23). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ tūttaroṣṭhena samunnatena rūkṣāgrakeśī kalahapriyā
  • -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • uttaroṣṭhena -
  • uttaroṣṭha (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • samunnatena -
  • samunnata (noun, masculine)
    [instrumental single]
    samunnata (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • rūkṣā -
  • rūkṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rūkṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    rūkṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • agra -
  • agra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    agra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • keśī -
  • keśī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    keśi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    keśin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kalahapriyā -
  • kalahapriyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “prāyo virūpāsu bhavanti doṣā yatrākṛtistatra guṇā vasanti
  • prāyo* -
  • prāyas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    prāya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • virūpāsu -
  • virūpā (noun, feminine)
    [locative plural]
  • bhavanti -
  • bhavanti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhavantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
    bhū (verb class 1)
    [present active third plural]
  • doṣā* -
  • doṣa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    doṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • yatrā -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yatrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ākṛtis -
  • ākṛti (noun, feminine)
    [nominative single]
    ākṛti (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • guṇā* -
  • guṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    guṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vasanti -
  • vas -> vasat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vas class 1 verb], [vocative plural from √vas class 1 verb], [accusative plural from √vas class 1 verb]
    vas -> vasantī (participle, feminine)
    [vocative single from √vas class 1 verb]
    vas (verb class 1)
    [present active third plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 69.23

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 69.23 in Kannada sript:
ಯಾ ತೂತ್ತರೋಷ್ಠೇನ ಸಮುನ್ನತೇನ ರೂಕ್ಷಾಗ್ರಕೇಶೀ ಕಲಹಪ್ರಿಯಾ ಸಾ ।
ಪ್ರಾಯೋ ವಿರೂಪಾಸು ಭವನ್ತಿ ದೋಷಾ ಯತ್ರಾಕೃತಿಸ್ತತ್ರ ಗುಣಾ ವಸನ್ತಿ ॥ ೨೩ ॥

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 69.23 in Gujarati sript:
યા તૂત્તરોષ્ઠેન સમુન્નતેન રૂક્ષાગ્રકેશી કલહપ્રિયા સા ।
પ્રાયો વિરૂપાસુ ભવન્તિ દોષા યત્રાકૃતિસ્તત્ર ગુણા વસન્તિ ॥ ૨૩ ॥

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 69.23 in Kannada sript:
ಯಾ ತೂತ್ತರೋಷ್ಠೇನ ಸಮುನ್ನತೇನ ರೂಕ್ಷಾಗ್ರಕೇಶೀ ಕಲಹಪ್ರಿಯಾ ಸಾ ।
ಪ್ರಾಯೋ ವಿರೂಪಾಸು ಭವನ್ತಿ ದೋಷಾ ಯತ್ರಾಕೃತಿಸ್ತತ್ರ ಗುಣಾ ವಸನ್ತಿ ॥ ೨೩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: