Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

नवाम्बुसिक्तावनिपत्रकुङ्कुमद्विपेन्द्रदानागुरुतुल्यगन्धता ।
शिरोरुहाश्चैकजकृष्णकुञ्चितास्तुरङ्गनागोपमगुह्यगूढता ॥ १६ ॥
[गूढगुह्यता]

navāmbusiktāvanipatrakuṅkumadvipendradānāgurutulyagandhatā |
śiroruhāścaikajakṛṣṇakuñcitāsturaṅganāgopamaguhyagūḍhatā || 16 ||
[gūḍhaguhyatā]

The Sanskrit text of Verse 68.16 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (68.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Navambu, Sikta, Sikti, Siktu, Ani, Patra, Kunkuma, Dvipendradana, Aguru, Tulya, Gandha, Tan, Shiroruha, Ekaja, Krishna, Kuncita, Turanga, Naga, Upama, Guhya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 68.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “navāmbusiktāvanipatrakuṅkumadvipendradānāgurutulyagandhatā
  • navāmbu -
  • navāmbu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • siktāva -
  • sikta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sikti (noun, feminine)
    [locative single]
    sic -> sikta (participle, masculine)
    [nominative dual from √sic class 6 verb], [vocative dual from √sic class 6 verb], [accusative dual from √sic class 6 verb]
    siktu (noun, masculine)
    [locative single]
  • ani -
  • ani (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    anī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • patra -
  • patra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    patra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kuṅkuma -
  • kuṅkuma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kuṅkuma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dvipendradānā -
  • dvipendradāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aguru -
  • aguru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    aguru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    aguru (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • tulya -
  • tulya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tulya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tul -> tulya (participle, masculine)
    [vocative single from √tul class 10 verb]
    tul -> tulya (participle, neuter)
    [vocative single from √tul class 10 verb]
  • gandha -
  • gandha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gandha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • (noun, feminine)
    [nominative single]
    tan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “śiroruhāścaikajakṛṣṇakuñcitāsturaṅganāgopamaguhyagūḍhatā || 16 |
  • śiroruhāś -
  • śiroruha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śiroruhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ekaja -
  • ekaja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ekaja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṛṣṇa -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṛṣṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kuñcitās -
  • kuñcita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kuñcitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    kuc -> kuñcita (participle, masculine)
    [nominative plural from √kuc class 1 verb], [vocative plural from √kuc class 1 verb], [nominative plural from √kuc class 6 verb], [vocative plural from √kuc class 6 verb], [nominative plural from √kuc], [vocative plural from √kuc]
    kuc -> kuñcitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √kuc class 1 verb], [vocative plural from √kuc class 1 verb], [accusative plural from √kuc class 1 verb], [nominative plural from √kuc class 6 verb], [vocative plural from √kuc class 6 verb], [accusative plural from √kuc class 6 verb], [nominative plural from √kuc], [vocative plural from √kuc], [accusative plural from √kuc]
    kuñc -> kuñcita (participle, masculine)
    [nominative plural from √kuñc class 1 verb], [vocative plural from √kuñc class 1 verb]
    kuñc -> kuñcitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √kuñc class 1 verb], [vocative plural from √kuñc class 1 verb], [accusative plural from √kuñc class 1 verb]
  • turaṅga -
  • turaṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • nāgo -
  • nāga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nāga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nāgā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • upama -
  • upama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • guhya -
  • guhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    guhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    guh -> guhya (absolutive)
    [absolutive from √guh]
    guh -> guhya (participle, masculine)
    [vocative single from √guh class 1 verb]
    guh -> guhya (participle, neuter)
    [vocative single from √guh class 1 verb]
  • gūḍhatā* -
  • Cannot analyse 16

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 68.16

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 68.16 in Kannada sript:
ನವಾಮ್ಬುಸಿಕ್ತಾವನಿಪತ್ರಕುಙ್ಕುಮದ್ವಿಪೇನ್ದ್ರದಾನಾಗುರುತುಲ್ಯಗನ್ಧತಾ ।
ಶಿರೋರುಹಾಶ್ಚೈಕಜಕೃಷ್ಣಕುಞ್ಚಿತಾಸ್ತುರಙ್ಗನಾಗೋಪಮಗುಹ್ಯಗೂಢತಾ ॥ ೧೬ ॥
[ಗೂಢಗುಹ್ಯತಾ]

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 68.16 in Gujarati sript:
નવામ્બુસિક્તાવનિપત્રકુઙ્કુમદ્વિપેન્દ્રદાનાગુરુતુલ્યગન્ધતા ।
શિરોરુહાશ્ચૈકજકૃષ્ણકુઞ્ચિતાસ્તુરઙ્ગનાગોપમગુહ્યગૂઢતા ॥ ૧૬ ॥
[ગૂઢગુહ્યતા]

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 68.16 in Kannada sript:
ನವಾಮ್ಬುಸಿಕ್ತಾವನಿಪತ್ರಕುಙ್ಕುಮದ್ವಿಪೇನ್ದ್ರದಾನಾಗುರುತುಲ್ಯಗನ್ಧತಾ ।
ಶಿರೋರುಹಾಶ್ಚೈಕಜಕೃಷ್ಣಕುಞ್ಚಿತಾಸ್ತುರಙ್ಗನಾಗೋಪಮಗುಹ್ಯಗೂಢತಾ ॥ ೧೬ ॥
[ಗೂಢಗುಹ್ಯತಾ]

Like what you read? Consider supporting this website: