Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

वैदूर्यमुद्गाम्बुदमेचकाभा पाकोन्मुखोदुम्बरसन्निभा वा ।
भङ्गाञ्जनाभा कपिलाथ वा या ज्ञेया शिला भूरिसमीपतोया ॥ १०७ ॥
[वैडूर्यमुड्ग । भृङ्ग]

vaidūryamudgāmbudamecakābhā pākonmukhodumbarasannibhā vā |
bhaṅgāñjanābhā kapilātha vā yā jñeyā śilā bhūrisamīpatoyā || 107 ||
[vaiḍūryamuḍga | bhṛṅga]

The Sanskrit text of Verse 53.107 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (53.107). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vaidurya, Mudga, Ambuda, Paka, Unmukha, Udumbara, Sannibha, Bhanga, Jana, Abha, Kapila, Han, Var, Jneya, Shila, Bhuri, Samipata, Ush,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 53.107). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vaidūryamudgāmbudamecakābhā pākonmukhodumbarasannibhā
  • vaidūrya -
  • vaidūrya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vaidūrya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mudgā -
  • mudga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • āmbuda -
  • āmbuda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āmbuda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mecakābhā -
  • pāko -
  • pāka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pākā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • unmukho -
  • unmukha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    unmukha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • udumbara -
  • udumbara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    udumbara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sannibhā* -
  • sannibha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sannibhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 2: “bhaṅgāñjanābhā kapilātha jñeyā śilā bhūrisamīpatoyā || 107 |
  • bhaṅgāñ -
  • bhaṅga (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • janā -
  • jana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    janā (noun, feminine)
    [nominative single]
    jan (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ābhā -
  • ābhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kapilāt -
  • kapila (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    kapila (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • yā* -
  • (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
    (pronoun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • jñeyā -
  • jñeyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    jñā -> jñeyā (participle, feminine)
    [nominative single from √jñā class 3 verb], [nominative single from √jñā class 9 verb]
  • śilā* -
  • śila (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śilā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhūri -
  • bhūri (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhūri (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bhūri (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    bhūrī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    bhūrī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    bhūrī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • samīpato -
  • samīpatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uyā* -
  • Cannot analyse 107
  • Line 3: “[vaiḍūryamuḍga
  • vaiḍūryam -
  • vaiḍūrya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vaiḍūrya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • uḍ -
  • uṣ (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • ga -
  • ga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 53.107

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 53.107 in Kannada sript:
ವೈದೂರ್ಯಮುದ್ಗಾಮ್ಬುದಮೇಚಕಾಭಾ ಪಾಕೋನ್ಮುಖೋದುಮ್ಬರಸನ್ನಿಭಾ ವಾ ।
ಭಙ್ಗಾಞ್ಜನಾಭಾ ಕಪಿಲಾಥ ವಾ ಯಾ ಜ್ಞೇಯಾ ಶಿಲಾ ಭೂರಿಸಮೀಪತೋಯಾ ॥ ೧೦೭ ॥
[ವೈಡೂರ್ಯಮುಡ್ಗ । ಭೃಙ್ಗ]

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 53.107 in Gujarati sript:
વૈદૂર્યમુદ્ગામ્બુદમેચકાભા પાકોન્મુખોદુમ્બરસન્નિભા વા ।
ભઙ્ગાઞ્જનાભા કપિલાથ વા યા જ્ઞેયા શિલા ભૂરિસમીપતોયા ॥ ૧૦૭ ॥
[વૈડૂર્યમુડ્ગ । ભૃઙ્ગ]

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 53.107 in Kannada sript:
ವೈದೂರ್ಯಮುದ್ಗಾಮ್ಬುದಮೇಚಕಾಭಾ ಪಾಕೋನ್ಮುಖೋದುಮ್ಬರಸನ್ನಿಭಾ ವಾ ।
ಭಙ್ಗಾಞ್ಜನಾಭಾ ಕಪಿಲಾಥ ವಾ ಯಾ ಜ್ಞೇಯಾ ಶಿಲಾ ಭೂರಿಸಮೀಪತೋಯಾ ॥ ೧೦೭ ॥
[ವೈಡೂರ್ಯಮುಡ್ಗ । ಭೃಙ್ಗ]

Like what you read? Consider supporting this website: