Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

यद् रोहिणीयोगफलं तदेव स्वातावषाढासहिते च चन्द्रे ।
आषाढशुक्ले निखिलं विचिन्त्यं योऽस्मिन्विशेषस्तमहं प्रवक्ष्ये ॥ १ ॥

yad rohiṇīyogaphalaṃ tadeva svātāvaṣāḍhāsahite ca candre |
āṣāḍhaśukle nikhilaṃ vicintyaṃ yo'sminviśeṣastamahaṃ pravakṣye || 1 ||

The Sanskrit text of Verse 25.1 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (25.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yat, Yad, Rohiniyoga, Phala, Tada, Iva, Svati, Ashadha, Sahita, Candra, Candri, Shukla, Nikhila, Vicintya, Yah, Idam, Vishesha, Tama, Ham, Pra, Vakshya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 25.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yad rohiṇīyogaphalaṃ tadeva svātāvaṣāḍhāsahite ca candre
  • yad -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • rohiṇīyoga -
  • rohiṇīyoga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tade -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • svātāva -
  • svāti (noun, feminine)
    [locative single]
    svāti (noun, masculine)
    [locative single]
  • aṣāḍhā -
  • aṣāḍhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sahite -
  • sahita (noun, masculine)
    [locative single]
    sahita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sahitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    sah -> sahita (participle, masculine)
    [locative single from √sah class 1 verb], [locative single from √sah class 10 verb]
    sah -> sahita (participle, neuter)
    [nominative dual from √sah class 1 verb], [vocative dual from √sah class 1 verb], [accusative dual from √sah class 1 verb], [locative single from √sah class 1 verb], [nominative dual from √sah class 10 verb], [vocative dual from √sah class 10 verb], [accusative dual from √sah class 10 verb], [locative single from √sah class 10 verb]
    sah -> sahitā (participle, feminine)
    [nominative dual from √sah class 1 verb], [vocative single from √sah class 1 verb], [vocative dual from √sah class 1 verb], [accusative dual from √sah class 1 verb], [nominative dual from √sah class 10 verb], [vocative single from √sah class 10 verb], [vocative dual from √sah class 10 verb], [accusative dual from √sah class 10 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • candre -
  • candra (noun, masculine)
    [locative single]
    candra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    candrā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    candri (noun, masculine)
    [vocative single]
    candri (noun, feminine)
    [vocative single]
  • Line 2: “āṣāḍhaśukle nikhilaṃ vicintyaṃ yo'sminviśeṣastamahaṃ pravakṣye
  • āṣāḍha -
  • āṣāḍha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āṣāḍha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śukle -
  • śukla (noun, masculine)
    [locative single]
    śukla (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śuklā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • nikhilam -
  • nikhila (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nikhila (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nikhilā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vicintyam -
  • vicintya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vicintya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vicintyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yo' -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yu (noun, masculine)
    [vocative single]
    yu (noun, feminine)
    [vocative single]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • asmin -
  • idam (pronoun, masculine)
    [locative single]
    idam (pronoun, neuter)
    [locative single]
  • viśeṣas -
  • viśeṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tama -
  • tama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ham -
  • ham (indeclinable)
    [indeclinable]
    ha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    han (noun, neuter)
    [adverb]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • vakṣye -
  • vakṣ -> vakṣya (participle, masculine)
    [locative single from √vakṣ class 1 verb], [locative single from √vakṣ]
    vakṣ -> vakṣya (participle, neuter)
    [nominative dual from √vakṣ class 1 verb], [vocative dual from √vakṣ class 1 verb], [accusative dual from √vakṣ class 1 verb], [locative single from √vakṣ class 1 verb], [nominative dual from √vakṣ], [vocative dual from √vakṣ], [accusative dual from √vakṣ], [locative single from √vakṣ]
    vakṣ -> vakṣyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √vakṣ class 1 verb], [vocative single from √vakṣ class 1 verb], [vocative dual from √vakṣ class 1 verb], [accusative dual from √vakṣ class 1 verb], [nominative dual from √vakṣ], [vocative single from √vakṣ], [vocative dual from √vakṣ], [accusative dual from √vakṣ]
    vah (verb class 1)
    [future middle first single]
    vakṣ (verb class 1)
    [present passive first single]
    vakṣ (verb class 0)
    [present passive first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 25.1

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 25.1 in Kannada sript:
ಯದ್ ರೋಹಿಣೀಯೋಗಫಲಂ ತದೇವ ಸ್ವಾತಾವಷಾಢಾಸಹಿತೇ ಚ ಚನ್ದ್ರೇ ।
ಆಷಾಢಶುಕ್ಲೇ ನಿಖಿಲಂ ವಿಚಿನ್ತ್ಯಂ ಯೋಽಸ್ಮಿನ್ವಿಶೇಷಸ್ತಮಹಂ ಪ್ರವಕ್ಷ್ಯೇ ॥ ೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 25.1 in Gujarati sript:
યદ્ રોહિણીયોગફલં તદેવ સ્વાતાવષાઢાસહિતે ચ ચન્દ્રે ।
આષાઢશુક્લે નિખિલં વિચિન્ત્યં યોઽસ્મિન્વિશેષસ્તમહં પ્રવક્ષ્યે ॥ ૧ ॥

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 25.1 in Kannada sript:
ಯದ್ ರೋಹಿಣೀಯೋಗಫಲಂ ತದೇವ ಸ್ವಾತಾವಷಾಢಾಸಹಿತೇ ಚ ಚನ್ದ್ರೇ ।
ಆಷಾಢಶುಕ್ಲೇ ನಿಖಿಲಂ ವಿಚಿನ್ತ್ಯಂ ಯೋಽಸ್ಮಿನ್ವಿಶೇಷಸ್ತಮಹಂ ಪ್ರವಕ್ಷ್ಯೇ ॥ ೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: