Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]

35,982 words

The Sanskrit edition of the Brihat-katha-shloka-samgraha: an epic story in the form of a narrative detailling Naravahanadatta’s quest to become the emperor of the Vidyadharas. Similair to the Kathasaritsagara, the Brhatkathaslokasamgraha also represents one of the several abridgements of the “Great Story” (Brihatkatha), said to have originally consisted of 700,000 shlokas (metrical verses). Alternative titles: Bṛhatkathāślokasaṃgraha (बृहत्कथाश्लोकसंग्रह), Bṛhatkathāślokasaṅgraha (बृहत्कथाश्लोकसङ्ग्रह), Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha (बृहत्-कथा-श्लोक-संग्रह), Brihatkathashlokasamgraha, Brhatkathaslokasangraha, Brhat-katha-sloka-samgraha (sangraha).

Verse 14.81

कथंचित्प्रत्यभिज्ञाय लज्जितेनेव तेन सा ।
आलिङ्ग्योत्सङ्गमारोप्य गमिता मातुरन्तिकम् ॥ ८१ ॥

kathaṃcitpratyabhijñāya lajjiteneva tena sā |
āliṅgyotsaṅgamāropya gamitā māturantikam || 81 ||

The Sanskrit text of Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 14.81 is contained in the book Brihat Katha Shloka Samgraha (Hindi translation) by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी) (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (14.81). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Katham, Katha, Cit, Pratyabhijna, Aya, Lajjita, Iva, Tad, Tena, Alingya, Alingi, Utsanga, Aropya, Gamita, Matura, Tika,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 14.81). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kathaṃcitpratyabhijñāya lajjiteneva tena
  • kathañ -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • cit -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pratyabhijñā -
  • pratyabhijñā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aya -
  • aya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    e (noun, masculine)
    [compound]
  • lajjitene -
  • lajj -> lajjita (participle, masculine)
    [instrumental single from √lajj class 6 verb], [instrumental single from √lajj]
    lajj -> lajjita (participle, neuter)
    [instrumental single from √lajj class 6 verb], [instrumental single from √lajj]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “āliṅgyotsaṅgamāropya gamitā māturantikam
  • āliṅgyo -
  • āliṅgya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āliṅgya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    āliṅgyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    āliṅgi (noun, feminine)
    [instrumental single]
    āliṅgī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • utsaṅgam -
  • utsaṅga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    utsaṅga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • āropya -
  • āropya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āropya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gamitā* -
  • gamita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    gamitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    gam -> gamita (participle, masculine)
    [nominative plural from √gam], [vocative plural from √gam]
    gam -> gamitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √gam], [vocative plural from √gam], [accusative plural from √gam]
  • māturan -
  • mātura (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mātura (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tikam -
  • tika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 14.81

Cover of edition (2019)

The Katha Sarit Sagara: The Ocean of the Streams of Story (2 Volumes)
by C.H. Tawney (2019)

1412 pages; (Translated from the Original Sanskrit); [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Lt.]; ISBN: 9788121505017

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: