Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]

35,982 words

The Sanskrit edition of the Brihat-katha-shloka-samgraha: an epic story in the form of a narrative detailling Naravahanadatta’s quest to become the emperor of the Vidyadharas. Similair to the Kathasaritsagara, the Brhatkathaslokasamgraha also represents one of the several abridgements of the “Great Story” (Brihatkatha), said to have originally consisted of 700,000 shlokas (metrical verses). Alternative titles: Bṛhatkathāślokasaṃgraha (बृहत्कथाश्लोकसंग्रह), Bṛhatkathāślokasaṅgraha (बृहत्कथाश्लोकसङ्ग्रह), Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha (बृहत्-कथा-श्लोक-संग्रह), Brihatkathashlokasamgraha, Brhatkathaslokasangraha, Brhat-katha-sloka-samgraha (sangraha).

Verse 5.277

अज्ञातवाह्यसंख्याभिर्बहवः शिल्पिनो नृपैः ।
विपन्नयन्त्रैः श्रूयन्ते मथिताः कुपितैरिति ॥ २७७ ॥

ajñātavāhyasaṃkhyābhirbahavaḥ śilpino nṛpaiḥ |
vipannayantraiḥ śrūyante mathitāḥ kupitairiti || 277 ||

The Sanskrit text of Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 5.277 is contained in the book Brihat Katha Shloka Samgraha (Hindi translation) by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी) (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.277). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ajnata, Vahi, Vahin, Vahya, Asankhya, Bahu, Bahava, Shilpin, Nripa, Vipanna, Yantra, Mathita, Kupita, Iti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 5.277). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ajñātavāhyasaṃkhyābhirbahavaḥ śilpino nṛpaiḥ
  • ajñāta -
  • ajñāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ajñāta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    jñā (verb class 3)
    [aorist active second plural]
    jñā (verb class 9)
    [aorist active second plural]
  • vāhya -
  • vāhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vāhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    vāhin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vāhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vāhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vah -> vāhya (participle, masculine)
    [compound from √vah]
    vah -> vāhya (participle, neuter)
    [compound from √vah]
    vāh -> vāhya (absolutive)
    [absolutive from √vāh]
    vah -> vāhya (absolutive)
    [absolutive from √vah]
    vāhī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vāhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vāhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vāh -> vāhya (participle, masculine)
    [vocative single from √vāh class 1 verb]
    vāh -> vāhya (participle, neuter)
    [vocative single from √vāh class 1 verb]
    vah -> vāhya (participle, masculine)
    [vocative single from √vah class 1 verb], [vocative single from √vah]
    vah -> vāhya (participle, neuter)
    [vocative single from √vah class 1 verb], [vocative single from √vah]
    (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • asaṅkhyābhir -
  • asaṅkhyā (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • bahavaḥ -
  • bahu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bahava (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śilpino* -
  • śilpin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    śilpin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • nṛpaiḥ -
  • nṛpa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “vipannayantraiḥ śrūyante mathitāḥ kupitairiti
  • vipanna -
  • vipanna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vipanna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yantraiḥ -
  • yantra (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • śrūyante -
  • śru (verb class 5)
    [present passive third plural]
  • mathitāḥ -
  • mathita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mathitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    manth -> mathita (participle, masculine)
    [nominative plural from √manth class 1 verb], [vocative plural from √manth class 1 verb], [nominative plural from √manth class 9 verb], [vocative plural from √manth class 9 verb]
    manth -> mathitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √manth class 1 verb], [vocative plural from √manth class 1 verb], [accusative plural from √manth class 1 verb], [nominative plural from √manth class 9 verb], [vocative plural from √manth class 9 verb], [accusative plural from √manth class 9 verb]
  • kupitair -
  • kupita (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    kupita (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    kup -> kupita (participle, masculine)
    [instrumental plural from √kup class 4 verb], [instrumental plural from √kup class 10 verb]
    kup -> kupita (participle, neuter)
    [instrumental plural from √kup class 4 verb], [instrumental plural from √kup class 10 verb]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 5.277

Cover of edition (2019)

The Katha Sarit Sagara: The Ocean of the Streams of Story (2 Volumes)
by C.H. Tawney (2019)

1412 pages; (Translated from the Original Sanskrit); [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Lt.]; ISBN: 9788121505017

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: