Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]

35,982 words

The Sanskrit edition of the Brihat-katha-shloka-samgraha: an epic story in the form of a narrative detailling Naravahanadatta’s quest to become the emperor of the Vidyadharas. Similair to the Kathasaritsagara, the Brhatkathaslokasamgraha also represents one of the several abridgements of the “Great Story” (Brihatkatha), said to have originally consisted of 700,000 shlokas (metrical verses). Alternative titles: Bṛhatkathāślokasaṃgraha (बृहत्कथाश्लोकसंग्रह), Bṛhatkathāślokasaṅgraha (बृहत्कथाश्लोकसङ्ग्रह), Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha (बृहत्-कथा-श्लोक-संग्रह), Brihatkathashlokasamgraha, Brhatkathaslokasangraha, Brhat-katha-sloka-samgraha (sangraha).

Verse 4.68

अपृच्छत्सुहृदस्तत्र भवतां जीवितौषधम् ।
मूलं कुलतरोः कस्य कियन्तः पुत्रका इति ॥ ६८ ॥

apṛcchatsuhṛdastatra bhavatāṃ jīvitauṣadham |
mūlaṃ kulataroḥ kasya kiyantaḥ putrakā iti || 68 ||

The Sanskrit text of Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 4.68 is contained in the book Brihat Katha Shloka Samgraha (Hindi translation) by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी) (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.68). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Suhrid, Suhrida, Tatra, Bhavat, Bhavant, Jivita, Aushadha, Mula, Kulata, Kah, Kim, Kiyat, Putraka, Iti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 4.68). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “apṛcchatsuhṛdastatra bhavatāṃ jīvitauṣadham
  • apṛcchat -
  • praś (verb class 6)
    [imperfect active third single]
  • suhṛdas -
  • suhṛd (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    suhṛd (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    suhṛda (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • bhavatām -
  • bhavat (noun, masculine)
    [genitive plural]
    bhavat (noun, neuter)
    [genitive plural]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [genitive plural]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [genitive plural]
    bhū (verb class 1)
    [imperative active third dual]
  • jīvitau -
  • jīvita (noun, masculine)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    jīvita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    jīvitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    jīv -> jīvita (participle, masculine)
    [nominative dual from √jīv class 1 verb], [vocative single from √jīv class 1 verb], [vocative dual from √jīv class 1 verb], [accusative dual from √jīv class 1 verb]
    jīv -> jīvita (participle, neuter)
    [vocative single from √jīv class 1 verb]
    jīv -> jīvitā (participle, feminine)
    [nominative single from √jīv class 1 verb]
    jīv (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • auṣadham -
  • auṣadha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    auṣadha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “mūlaṃ kulataroḥ kasya kiyantaḥ putrakā iti
  • mūlam -
  • mūla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mūla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mūlā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kulata -
  • kulata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kulata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • roḥ -
  • (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
    (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    ru (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • kasya -
  • kas -> kasya (absolutive)
    [absolutive from √kas]
    ka (noun, masculine)
    [genitive single]
    ka (noun, neuter)
    [genitive single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    kim (pronoun, neuter)
    [genitive single]
  • kiyantaḥ -
  • kiyat (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • putrakā* -
  • putraka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    putrakā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 4.68

Cover of edition (2019)

The Katha Sarit Sagara: The Ocean of the Streams of Story (2 Volumes)
by C.H. Tawney (2019)

1412 pages; (Translated from the Original Sanskrit); [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Lt.]; ISBN: 9788121505017

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: