Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

गर्भागारे प्रवेष्टव्यो न ह्यवैखानसः क्वचित् ।
अन्तराले तथा येषां स्थानं तत्तु प्रवक्ष्यते ॥ ६०७ ॥

garbhāgāre praveṣṭavyo na hyavaikhānasaḥ kvacit |
antarāle tathā yeṣāṃ sthānaṃ tattu pravakṣyate || 607 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

He should not enter the womb, for he is not a Vaikhanasa anywhere. The position of those who are in the intervals will be described below.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (36.607). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Garbhagara, Praveshtavya, Khana, Sah, Kva, Acit, Antarala, Tatha, Yah, Yat, Sthana, Tat, Tad, Pra, Vakshyat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 36.607). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “garbhāgāre praveṣṭavyo na hyavaikhānasaḥ kvacit
  • garbhāgāre -
  • garbhāgāra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • praveṣṭavyo* -
  • praveṣṭavya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hya -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • avai -
  • u (verb class 1)
    [imperative middle first single]
    u (verb class 2)
    [imperative middle first single]
    (verb class 1)
    [imperfect middle first single]
  • khāna -
  • khāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    khāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saḥ -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kva -
  • ku (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    kva (indeclinable)
    [indeclinable]
    ku (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • acit -
  • acit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    acit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    acit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “antarāle tathā yeṣāṃ sthānaṃ tattu pravakṣyate
  • antarāle -
  • antarāla (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • tathā* -
  • tathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tatha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • yeṣām -
  • ya (noun, masculine)
    [genitive plural]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [genitive plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [genitive plural]
  • sthānam -
  • sthāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • vakṣyate -
  • vac -> vakṣyat (participle, masculine)
    [dative single from √vac class 2 verb], [dative single from √vac class 3 verb]
    vac -> vakṣyat (participle, neuter)
    [dative single from √vac class 2 verb], [dative single from √vac class 3 verb]
    vah -> vakṣyat (participle, masculine)
    [dative single from √vah class 1 verb]
    vah -> vakṣyat (participle, neuter)
    [dative single from √vah class 1 verb]
    vah (verb class 1)
    [future middle third single]
    vakṣ (verb class 1)
    [present passive third single]
    vakṣ (verb class 0)
    [present passive third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 36.607

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: