Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

जन्मान्तरशतस्यापि ब्रह्मग्राह्येव जायते ।
यद्यस्तरायदोषेण नापकर्षो विचिन्त्यते ॥ ४१ ॥

janmāntaraśatasyāpi brahmagrāhyeva jāyate |
yadyastarāyadoṣeṇa nāpakarṣo vicintyate || 41 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Even after a hundred births, one is born as a Brahman. If the fault of the layer is not considered to be removed,

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (33.41). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Janmantara, Shata, Api, Brahmagrahin, Eva, Jayat, Yadi, Yad, Asta, Rayat, Osha, Nabh, Vicintyata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 33.41). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “janmāntaraśatasyāpi brahmagrāhyeva jāyate
  • janmāntara -
  • janmāntara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śatasyā -
  • śata (noun, neuter)
    [genitive single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • brahmagrāhye -
  • brahmagrāhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    brahmagrāhin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jāyate -
  • jai -> jāyat (participle, masculine)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai -> jāyat (participle, neuter)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai (verb class 1)
    [present middle third single]
    jan (verb class 4)
    [present middle third single]
  • Line 2: “yadyastarāyadoṣeṇa nāpakarṣo vicintyate
  • yadya -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • asta -
  • asta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    asta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rāyad -
  • rai -> rāyat (participle, neuter)
    [nominative single from √rai class 1 verb], [vocative single from √rai class 1 verb], [accusative single from √rai class 1 verb]
  • oṣeṇa -
  • oṣa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    oṣa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • nāp -
  • nābh (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • akarṣo* -
  • kṛṣ (verb class 1)
    [imperfect active second single]
  • vicintyate -
  • vicintyatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 33.41

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: