Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

सौवर्ण मङ्गलान्यष्टौ तथा पञ्चायुधानि च ।
वर्णचिह्नानि तादृंशि चाहीनान्यङ्गुलादपि ॥ १५० ॥

sauvarṇa maṅgalānyaṣṭau tathā pañcāyudhāni ca |
varṇacihnāni tādṛṃśi cāhīnānyaṅgulādapi || 150 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

They also carried eight golden auspicious objects and five weapons The marks of the colors are similar to those of the fingers.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (29.150). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sauvarna, Mangala, Ashta, Ashti, Tatha, Pancayudha, Ani, Varna, Varnan, Cihna, Tadrish, Ahina, Angula, Api,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 29.150). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sauvarṇa maṅgalānyaṣṭau tathā pañcāyudhāni ca
  • sauvarṇa -
  • sauvarṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sauvarṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • maṅgalānya -
  • maṅgala (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • aṣṭau -
  • aṣṭa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    aṣṭi (noun, feminine)
    [locative single]
    -> aṣṭa (participle, masculine)
    [nominative dual from √ class 5 verb], [vocative dual from √ class 5 verb], [accusative dual from √ class 5 verb]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pañcāyudhā -
  • pañcāyudha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ani -
  • ani (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    anī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “varṇacihnāni tādṛṃśi cāhīnānyaṅgulādapi
  • varṇa -
  • varṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    varṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    varṇan (noun, masculine)
    [compound]
    varṇan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • cihnāni -
  • cihna (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tādṛṃśi -
  • tādṛś (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ahīnānya -
  • ahīna (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • aṅgulād -
  • aṅgula (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 29.150

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: