Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

वंशदण्डं तथा तेन क्लेशयेद्विशिखेन तु ।
शिखाग्रसुषीरे कीलं लोहं वा स्कामथापि वा ॥ ८५ ॥

vaṃśadaṇḍaṃ tathā tena kleśayedviśikhena tu |
śikhāgrasuṣīre kīlaṃ lohaṃ vā skāmathāpi vā || 85 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Then one should torment the deceased with the rod of the family and with the arrow. A nail, iron or scythe should be placed on the tip of the head.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.85). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vamsha, Danda, Tatha, Tad, Tena, Vishikha, Shikhagra, Sushi, Kila, Loha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 8.85). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vaṃśadaṇḍaṃ tathā tena kleśayedviśikhena tu
  • vaṃśa -
  • vaṃśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • daṇḍam -
  • daṇḍa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    daṇḍā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • kleśayed -
  • kliś (verb class 0)
    [optative active third single]
  • viśikhena -
  • viśikha (noun, masculine)
    [instrumental single]
    viśikha (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • Line 2: “śikhāgrasuṣīre kīlaṃ lohaṃ skāmathāpi
  • śikhāgra -
  • śikhāgra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śikhāgra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • suṣīr -
  • suṣi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • re -
  • (noun, feminine)
    [dative single]
    (noun, masculine)
    [dative single]
    ra (noun, masculine)
    [locative single]
    ra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • kīlam -
  • kīla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kīla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kīlā (noun, feminine)
    [adverb]
  • loham -
  • loha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    loha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    lohā (noun, feminine)
    [adverb]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Cannot analyse skāmathāpi*vā
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 8.85

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: