Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

चण्डालस्थानपार्श्वे तु दुष्टप्राणिनिषेविते ।
मातृस्थानसमुद्बूते श्मशाने देवमन्दिरे ॥ ३१ ॥

caṇḍālasthānapārśve tu duṣṭaprāṇiniṣevite |
mātṛsthānasamudbūte śmaśāne devamandire || 31 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Next to the place of the Chandalas, there is a place inhabited by evil creatures. In the cemetery, in the temple of the demigods, the mother’s place was raised.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.31). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Candala, Tha, Parshva, Parshvi, Dushta, Pranin, Pranini, Sha, Viti, Vita, Shmashana, Deva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 8.31). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “caṇḍālasthānapārśve tu duṣṭaprāṇiniṣevite
  • caṇḍālas -
  • caṇḍāla (noun, masculine)
    [nominative single]
  • thān -
  • tha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • pārśve -
  • pārśva (noun, masculine)
    [locative single]
    pārśva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pārśvi (noun, masculine)
    [vocative single]
    pārśvi (noun, feminine)
    [vocative single]
    pārśvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • duṣṭa -
  • duṣṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    duṣṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prāṇini -
  • prāṇinī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    prāṇin (noun, masculine)
    [locative single]
    prāṇin (noun, neuter)
    [locative single]
  • ṣe -
  • ṣa (noun, masculine)
    [locative single]
    ṣa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • vite -
  • viti (noun, feminine)
    [vocative single]
    vita (noun, masculine)
    [locative single]
    vita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • Line 2: “mātṛsthānasamudbūte śmaśāne devamandire
  • Cannot analyse mātṛsthānasamudbūte*śm
  • śmaśāne -
  • śmaśāna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • devam -
  • deva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    deva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    devā (noun, feminine)
    [adverb]
    devan (noun, masculine)
    [adverb]
  • andi -
  • ad (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • re -
  • (noun, feminine)
    [dative single]
    (noun, masculine)
    [dative single]
    ra (noun, masculine)
    [locative single]
    ra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 8.31

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: