Vita, Vīta, Vīṭā, Vitā: 18 definitions
Introduction:
Vita means something in Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Buddhism, Pali, Marathi, Hindi, biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Vita has 18 English definitions available.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchViṭa (विट):—m. [Amarakoṣa 3, 6, 2, 17.]
1) = ṣiḍga [Trikāṇḍaśeṣa 3, 1, 6. 3, 104.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 331.] [Anekārthasaṃgraha 2, 98. fg.] [Medinīkoṣa ṭ. 27.] [Hārāvalī 228.] = vātaputra [139.] = veśyāpati [Halāyudha 2, 227.] ein leichtsinniger Geselle, ein Schwindler [Kathāsaritsāgara 6, 51. 54. 32, 167.] [Prabodhacandrodaja 36, 9.] in der Umgebung eines leichtsinnigen Frauenzimmers so v. a. Galan, Hurenjäger [Bharata] [NĀṬYAŚ. 18,46. 96. 34,105.] [DAŚAR.2,8.3,44. 49.] [Sāhityadarpana 21,4. 50,1. 77. fg. 85. 512. fg.] [PRATĀPAR.5,a,7. 20,a,6.] [Mṛcchakaṭikā 11,4.] [Spr. 918. 1406. 5219. 5336.] [Śiśupālavadha.4,48.] [Daśakumāracarita 61,6.] [Pañcatantra 186,1. 199,9.] [Vetālapañcaviṃśati] in [Lassen’s Anthologie (III) 20,12.] in der Umgebung eines Fürsten so v. a. Schranze, Schmarotzer, Speichellecker [Mṛcchakaṭikā 9, 16. fgg. 67, 17.] [Spr. 726. 1593 (II). 2522. 2760. 4675.] [Rājataraṅgiṇī 1, 358. fg. 2, 67. 3, 153. 4, 662. 667. 5, 202. 351. 367. 376. 400. 6, 153. 155. 158. 167. 324.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 68, 26.] Am Ende eines comp. als tadelnder Ausdruck gaṇa khasūcyādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 2, 1, 53.] —
2) Maus [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 104.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [Hārāvalī 228.] —
3) Acacia Catechu Willd. (s. khadira) diess. —
4) Orangenbaum [Śabdamālā im Śabdakalpadruma] —
5) eine Art Salz (s. viḍa) [Trikāṇḍaśeṣa] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [Hārāvalī] —
6) Nomen proprium eines Berges diess. —
7) = prāṃcalloha (?) [Trikāṇḍaśeṣa] —
8) = viṭapa [Bharata im Dvirūpakoṣa] nach [Śabdakalpadruma]
--- OR ---
Vīṭa (वीट):—n. [Siddhāntakaumudī.249,a,3.] vīṭā f. ein runder Kieselstein, Spielzeug von Kindern [Mahābhārata 1, 5150. fg. 5156. fg. 5161.] als Kasteiung im Munde gehalten [15, 1022.] mukha [?693. Viṣṇupurāṇa (2te Aufl.) 2, 104.] — Vgl. nāga .
--- OR ---
Vīta (वीत):—
--- OR ---
Vīta (वीत):—2. (von 3. vī) partic. n. das Lenken eines Elephanten (mit den Füssen und dem Haken) [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 184.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1231.] [Anekārthasaṃgraha 2, 196.] [Medinīkoṣa t. 58.] [Halāyudha 2, 67.] [Śiśupālavadha 5, 47.]
--- OR ---
Vīta (वीत):—3. (von vyā) partic. verborgen: taṃ śaśvatīṣu mā.ṛṣu.vana.ā vī.amaśritam [Ṛgveda 4, 7, 6.]
--- OR ---
Vīta (वीत):—4. (von 3. i mit vi) partic. vergangen, geschwunden, nicht da seiend, fehlend: hiraṇmaya der kein goldenes (Gefäss) besitzt; davon nom. abstr. tva [Raghuvaṃśa 5, 2.] Andere Belege s. u. 3. i mit vi . —
2) abgängig, unbrauchbar; von Pferden und Elephanten [Amarakoṣa 2, 8, 2, 11.] [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 184.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1252.] [Anekārthasaṃgraha 2, 196.] [Medinīkoṣa t. 58.] —
3) beruhigt (vgl. vītarāga) [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha]
--- OR ---
Vīta (वीत):—
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+362): Vitabandi, Vitabhaya, Vitabhi, Vitabhiti, Vitabhuta, Vitacarye, Vitacchesi, Vitaccheti, Vitacchika, Vitacchita, Vitaccika, Vitaceshte, Vitacinta, Vitad, Vitadambha, Vitadana, Vitadarpa, Vitadbhashana, Vitadhvaja, Vitadi.
Ends with (+469): Abhavita, Abhayasamanvita, Abhisantvita, Abhivita, Adhavita, Adhivita, Adhonivita, Adroghavita, Advayaprabhavita, Agarvita, Ajivita, Ajnaparanvita, Ajunahivita, Akarmanvita, Akhilabhavita, Amanushyanishevita, Ambarasamvita, Amivita, Ananvita, Antarbhavita.
Full-text (+222): Vitaraga, Vitadambha, Vitaspriha, Vitakalmasha, Vitabhaya, Vitalavana, Vitamukha, Vitasoka, Vitakanta, Avita, Vitamanyu, Vitamatsara, Vitapetaka, Vitashanka, Vitakama, Vitasutra, Bhavila, Vitavant, Vitottara, Samvita.
Relevant text
Search found 49 books and stories containing Vita, Vīta, Viṭa, Viṭā, Vīṭa, Vīṭā, Vītā, Vitā; (plurals include: Vitas, Vītas, Viṭas, Viṭās, Vīṭas, Vīṭās, Vītās, Vitās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 2.9.29 < [Chapter 9 - Brahmā’s Prayers]
Verse 1.19.10 < [Chapter 19 - Breaking of the Two Arjuna Trees]
Verse 6.13.16 < [Chapter 13 - The Glories of Prabhāsa-tīrtha, the Sarasvatī River, etc.]
Satirical works of Kshemendra (study) (by Arpana Devi)
1.6. Ullekha (representation) < [Chapter 4 - Literary study of the Three Satirical Works]
7.2. Summary of the Ubhayābhicārikā < [Chapter 1 - Introduction]
7.1. Summary of the Padmapābhṛtakam < [Chapter 1 - Introduction]
Anumana in Indian Philosophy (by Sangita Chakravarty)
(B). Divisions of Anumāna (in Sāṃkhya-Yoga Philosophy) < [Chapter 3 - Treatment of Anumāna in Sāṃkhya-Yoga Philosophy]
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 11.7 < [Chapter 11 - Additional Ornaments]
Text 5.13 < [Chapter 5 - Second-rate Poetry]
Text 4.26 < [Chapter 4 - First-rate Poetry]
Contribution of Vachaspati-Mishra to Samkhya System (by Sasikumar. B)
Related products