Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

वास्तुपुरुषलक्षणं पूजा ।
वास्तुनश्शिर ईशानेपादौ नैरृतिकेचरेत् ।
हस्तौसरित्पतौज्ञेयावग्नौ बाहुरुदाहृतः ॥ १६ ॥

vāstupuruṣalakṣaṇaṃ pūjā |
vāstunaśśira īśānepādau nairṛtikecaret |
hastausaritpataujñeyāvagnau bāhurudāhṛtaḥ || 16 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Worship is the characteristic of the Vastupurusha. The head of the Vastuna should be moved to the north-east and the feet to the north-east. The hands are to be understood as the river, the fire and the arm as the fire.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vastupurusha, Lakshana, Puja, Vastu, Shira, Shiras, Ishana, Pada, Padu, Nairriti, Kah, Kim, Hasta, Saritpati, Jneya, Agni, Bahu, Udahrita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 2.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vāstupuruṣalakṣaṇaṃ pūjā
  • vāstupuruṣa -
  • vāstupuruṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • lakṣaṇam -
  • lakṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    lakṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    lakṣaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • pūjā -
  • pūjā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “vāstunaśśira īśānepādau nairṛtikecaret
  • vāstunaś -
  • vāstu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • śira* -
  • śiras (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śira (noun, masculine)
    [nominative single]
  • īśāne -
  • īśāna (noun, masculine)
    [locative single]
    īśāna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    īśānā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    īś -> īśāna (participle, masculine)
    [locative single from √īś class 2 verb]
    īś -> īśāna (participle, neuter)
    [nominative dual from √īś class 2 verb], [vocative dual from √īś class 2 verb], [accusative dual from √īś class 2 verb], [locative single from √īś class 2 verb]
    īś -> īśānā (participle, feminine)
    [nominative dual from √īś class 2 verb], [vocative single from √īś class 2 verb], [vocative dual from √īś class 2 verb], [accusative dual from √īś class 2 verb]
  • pādau -
  • pāda (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pādu (noun, masculine)
    [locative single]
  • nairṛti -
  • nairṛti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    nairṛtī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • ke -
  • ka (noun, masculine)
    [nominative plural]
    ka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • caret -
  • car (verb class 1)
    [optative active third single]
  • Line 3: “hastausaritpataujñeyāvagnau bāhurudāhṛtaḥ
  • hastau -
  • hasta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • saritpatau -
  • saritpati (noun, masculine)
    [locative single]
  • jñeyāva -
  • jñeya (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    jñā -> jñeya (participle, masculine)
    [nominative dual from √jñā class 3 verb], [vocative dual from √jñā class 3 verb], [accusative dual from √jñā class 3 verb], [nominative dual from √jñā class 9 verb], [vocative dual from √jñā class 9 verb], [accusative dual from √jñā class 9 verb]
  • agnau -
  • agni (noun, masculine)
    [locative single]
  • bāhur -
  • bāhu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • udāhṛtaḥ -
  • udāhṛta (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 2.16

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: