Bhavishya Purana [sanskrit]

245,265 words

This Sanskrit edition of the Bhavishya Purana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The Bhavishyapurana contains 4 books and over 26,000 Sanskrit verses. It is famous for detailing the history and legends of ancient times as well as future times, narrating the genealogy of the kings and sages. The last part is considered an independent work known as the Bhavishyottara-Purana.

Verse 4.59.5

पश्चात्पुष्पैः समभ्यर्च्य सितं रक्तैरनुत्तमैः ।
नीराजनं पुनः कुर्यात्पञ्चविंशतिदीपकैः ।
अथ सिद्धैः शुभैर्भक्ष्यैनेवद्यं विनिवेदयेत् ॥ ५ ॥

paścātpuṣpaiḥ samabhyarcya sitaṃ raktairanuttamaiḥ |
nīrājanaṃ punaḥ kuryātpañcaviṃśatidīpakaiḥ |
atha siddhaiḥ śubhairbhakṣyainevadyaṃ vinivedayet || 5 ||

The Sanskrit text of Verse 4.59.5 is contained in the book Bhavishya Purana: Sanskrit Text with Hindi Translation by S. N. Khandelwal. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by S. N. Khandelwal (2022)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.59.5). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pashcat, Pashca, Pushpa, Abhyarcya, Sita, Rakta, Anuttama, Nirajana, Puna, Pancavimshat, Dipaka, Atha, Siddha, Shubha, Bhakshin, Bhakshya, Bhakshi, Aina, Vadya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 4.59.5). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “paścātpuṣpaiḥ samabhyarcya sitaṃ raktairanuttamaiḥ
  • paścāt -
  • paścāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    paśca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    paśca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • puṣpaiḥ -
  • puṣpa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    puṣpa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • abhyarcya -
  • abhyarcya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    abhyarcya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sitam -
  • sita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sitā (noun, feminine)
    [adverb]
    -> sita (participle, masculine)
    [accusative single from √ class 4 verb]
    -> sita (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 4 verb], [accusative single from √ class 4 verb]
    si -> sita (participle, masculine)
    [accusative single from √si class 5 verb], [accusative single from √si class 9 verb]
    si -> sita (participle, neuter)
    [nominative single from √si class 5 verb], [accusative single from √si class 5 verb], [nominative single from √si class 9 verb], [accusative single from √si class 9 verb]
  • raktair -
  • rakta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    rakta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    rag -> rakta (participle, masculine)
    [instrumental plural from √rag class 1 verb]
    rag -> rakta (participle, neuter)
    [instrumental plural from √rag class 1 verb]
    raj -> rakta (participle, masculine)
    [instrumental plural from √raj class 1 verb], [instrumental plural from √raj class 4 verb]
    raj -> rakta (participle, neuter)
    [instrumental plural from √raj class 1 verb], [instrumental plural from √raj class 4 verb]
    rañj -> rakta (participle, masculine)
    [instrumental plural from √rañj class 1 verb], [instrumental plural from √rañj class 4 verb]
    rañj -> rakta (participle, neuter)
    [instrumental plural from √rañj class 1 verb], [instrumental plural from √rañj class 4 verb]
  • anuttamaiḥ -
  • anuttama (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    anuttama (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “nīrājanaṃ punaḥ kuryātpañcaviṃśatidīpakaiḥ
  • nīrājanam -
  • nīrājana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nīrājanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • kuryāt -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • pañcaviṃśati -
  • pañcaviṃśati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    pañcaviṃśat (noun, feminine)
    [locative single]
  • dīpakaiḥ -
  • dīpaka (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    dīpaka (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 3: “atha siddhaiḥ śubhairbhakṣyainevadyaṃ vinivedayet
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • siddhaiḥ -
  • siddha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    siddha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    sidh -> siddha (participle, masculine)
    [instrumental plural from √sidh class 4 verb]
    sidh -> siddha (participle, neuter)
    [instrumental plural from √sidh class 4 verb]
    sidh -> siddha (participle, masculine)
    [instrumental plural from √sidh class 1 verb]
    sidh -> siddha (participle, neuter)
    [instrumental plural from √sidh class 1 verb]
  • śubhair -
  • śubha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    śubha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • bhakṣyai -
  • bhakṣin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    bhakṣin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bhakṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhakṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhakṣ -> bhakṣya (participle, masculine)
    [compound from √bhakṣ]
    bhakṣ -> bhakṣya (participle, neuter)
    [compound from √bhakṣ]
    bhakṣ -> bhakṣya (absolutive)
    [absolutive from √bhakṣ]
    bhakṣ -> bhakṣya (absolutive)
    [absolutive from √bhakṣ]
    bhakṣi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bhakṣi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    bhakṣi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bhakṣyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhakṣ -> bhakṣya (participle, masculine)
    [vocative single from √bhakṣ]
    bhakṣ -> bhakṣya (participle, neuter)
    [vocative single from √bhakṣ]
    bhakṣ -> bhakṣyā (participle, feminine)
    [nominative single from √bhakṣ]
    bhakṣ (verb class 1)
    [imperative passive first single]
    bhakṣ (verb class 10)
    [imperative passive first single]
    bhakṣ (verb class 0)
    [imperative passive first single]
  • aine -
  • aina (noun, masculine)
    [locative single]
  • vadyam -
  • vadya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vadya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vadyā (noun, feminine)
    [adverb]
    vad -> vadya (participle, masculine)
    [accusative single from √vad class 1 verb]
    vad -> vadya (participle, neuter)
    [nominative single from √vad class 1 verb], [accusative single from √vad class 1 verb]
  • vini -
  • vi (noun, neuter)
    [locative single]
    (noun, neuter)
    [locative single]
    vini (Preverb)
    [Preverb]
  • vedayet -
  • vid (verb class 0)
    [optative active third single]
    vid (verb class 0)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 4.59.5

Cover of edition (2023)

Complete Bhavisya Mahapurana (English translation)
by Shantilal Nagar (2023)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; Pages: 2496; ISBN-10: 817110729X; ISBN-13: 9788171107292

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: