Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

ततः सा प्रमदा दुष्टा तस्या गर्भाभिशातनं ।
द्रयं पानाभिसंयुक्तं ददौ विश्रम्भवादिनी ॥ १३० ॥ {३०}

tataḥ sā pramadā duṣṭā tasyā garbhābhiśātanaṃ |
drayaṃ pānābhisaṃyuktaṃ dadau viśrambhavādinī || 130 || {30}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 23.130 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (23.130). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Pramada, Dushta, Garbha, Abhi, Shatana, Dra, Yah, Pana, Abhisamyukta, Dad, Dada, Dadi, Vishrambha, Vadi, Vadin, Vadini,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 23.130). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tataḥ pramadā duṣṭā tasyā garbhābhiśātanaṃ
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pramadā* -
  • pramada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pramadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • duṣṭā -
  • duṣṭā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tasyā* -
  • (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • garbhā -
  • garbha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    garbhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhi -
  • abhi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    abhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    abhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    abhī (noun, masculine)
    [adverb]
    abhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhī (noun, feminine)
    [adverb]
  • śātanam -
  • śātana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śātana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śātanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “drayaṃ pānābhisaṃyuktaṃ dadau viśrambhavādinī || 130 |
  • dra -
  • dra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yam -
  • ya (noun, masculine)
    [accusative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • pānā -
  • pāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pānā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhisaṃyuktam -
  • abhisaṃyukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    abhisaṃyukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    abhisaṃyuktā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dadau -
  • dad (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dada (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dadi (noun, masculine)
    [locative single]
    dadi (noun, feminine)
    [locative single]
    (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    dai (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    de (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • viśrambha -
  • viśrambha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vādinī -
  • vādinī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    vādi (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vādin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vādī (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Cannot analyse 130
Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: