Vadi, Vādi, Vādin, Vādī, Vadī: 36 definitions
Introduction:
Vadi means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Vadi has 34 English definitions available.
Images (photo gallery)
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchVadi (वदि):—indecl. gaṇa svarādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 1, 1, 37.] bei Angabe eines Datums in Verbindung mit einem Monatsnamen so v. a. in der dunklen Hälfte des —; vaiśākha Inschr. in [Journ. of the Am. Or. S. 7, 33, 6.] Nach [WEBER] ([KṚṢṆAJ. 350]) ist va oder richtiger ba Siglum für bahula und di für dina .
--- OR ---
Vādi (वादि):—(von vad) [Uṇādisūtra 4, 124.] [Pāṇini’s acht Bücher 3, 3, 108, Vārttika von Kātyāyana. 7, Scholiast] adj. = vācaka und vidvaṃs [UJJVAL.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchVādin (वादिन्):—(von vadi) nom. ag.
1) redend, sprechend: tavāsmīti vādinam [Manu’s Gesetzbuch 7, 91.] [Bhagavadgītā 2, 42.] [Rāmāyaṇa 6, 94, 4.] [Raghuvaṃśa 1, 82. 11, 69.] [Kathāsaritsāgara 18, 107. 20, 82. 30, 105. 37, 179. 44, 102.] [Rājataraṅgiṇī 2, 87. 5, 435. 6, 53. 225. 357.] [Bhāgavatapurāṇa 4, 14, 45. 7, 5, 40. 7, 3. 8, 10, 47.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 22, 12. 114, 30.] [SARVADARŚANAS. 64, 4.] tavāsmīti ca vādinam [Mahābhārata 3, 729. 5, 1037.] [Rāmāyaṇa 5, 91, 14.] iti taṃ vādinam [Kathāsaritsāgara 37, 228. 59, 115. 72, 145. 119, 161.] tamevaṃ vādinam [Mahābhārata 1, 1576. 7104. 13, 2315.] [Rāmāyaṇa] [Gorresio 1, 67, 17.] [Kumārasaṃbhava 6, 84.] ityevaṃ vādibhiḥ [Mārkāṇḍeyapurāṇa 23, 5.] ityeva vādinam [Kathāsaritsāgara 73, 271.] taṃ tathā vādinam [Mahābhārata 1, 219.] tavāhaṃ vādinam (von [STENZLER] als comp. gefasst) [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 1, 325.] vādinaṃ mṛṣā [Mahābhārata 4, 99.] mit einem acc.: lokaniścayam aussprechend [12, 2389.] Häufig am Ende eines comp.: dhṛṣṭa [Harivaṃśa 4628.] paṇḍita [Pañcatantra I, 437.] sadvādin [MAITRYUP. 6, 30.] bhūyo, varīyo, kanīyo [Weber’s Indische Studien 10, 419.] pṛthagvādin [The Śatapathabrāhmaṇa 8, 7, 2, 3.] āhanasya [9, 3, 1, 24.] rūkṣa [Rāmāyaṇa 5, 48, 6.] nyāyya (so ist zu lesen) [88, 14.] suyukta [2, 60, 23.] priyaśabda [Rāmāyaṇa Gorresio 2, 13, 29.] anṛta [Manu’s Gesetzbuch 3, 41.] [Mahābhārata 4, 99.] [Spr. 3793.] vitatha [Kathāsaritsāgara 26, 96. 31, 83.] tathya [Bhāgavatapurāṇa 8, 11, 11.] guhya [1, 10, 24.] redend von, sich auslassend über: svaguṇotkarṣa [SARVADARŚANAS. 64,] [?5.Kathāsaritsāgara 6, 27. Bhāgavatapurāṇa 3, 24, 1. Pañcatantra 37, 23.] naya so v. a. Lehrer, Kenner [KĀM. NĪTIS. 8, 33.] saṃhitā [Oxforder Handschriften 55,a,13.] verkündend, ankündend, anzeigend: śarvānugraha [Kathāsaritsāgara 23, 11.] bhūyobhartṛsaṃgama [30, 48. 34, 69. 73.] naktabhojitva [69, 67.] vādinī [Rāmāyaṇa 2, 36, 3] vielleicht Wahrsagerin (= paracittākarṣakavacanacaturā Comm.). —
2) der eine Theorie behauptet, verficht, Anhänger einer Theorie, Vertreter einer Ansicht [Kapila 1, 112.] [Suśruta 1, 150, 3.] vādiprativādinau [Scholiast] zu [Kapila 1, 70.] [SARVADARŚANAS. 114, 5. 123, 5. 26, 3. 42, 19.] [] zu [Bṛhadāranyakopaniṣad S. 7.] śabda [MAITRYUP. 6. 22.] ṣaṭpadārtha [Kapila.1,25.] [Oxforder Handschriften 259,a,24. 34.] [SARVADARŚANAS. 47,6. 62,10. fg. 116,14. 127,18. 130,5. 134,22. 135,2.] —
3) Disputant [Mahābhārata 3, 10602.] [Harivaṃśa 14467.] [KĀM. NĪTIS. 5, 25.] [Raghuvaṃśa 12, 92] (= kathaka [Mallinātha][?). Spr. 606 (II). 1545. 2075. Kathāsaritsāgara 66,63. 72,68. fg. Rājataraṅgiṇī.1,112. 178. Oxforder Handschriften 140,a, No. 280. 259,a,14. fg. Dhūrtasamāgama 92,2. Bhāgavatapurāṇa.6,4,31. WILSON, Sel. Works I,304.] —
4) Kläger [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 2, 73.] [Kullūka] zu [Manu’s Gesetzbuch 8, 254.] —
5) Töne hervorbringend, als Plectrum dienend [Śāṅkhāyana’s Śrautasūtrāṇi 17, 3, 10.] —
6) Alchemist [KĀLACAKRA 5, 222.] —
7) puruṣa so v. a. einen männlichen Namen führend [Rāmāyaṇa 7, 87, 13.] bho mit bhos angeredet [Mahābhārata 3, 12843.] [Harivaṃśa 11140.] ārya mit Ārya angeredet [Mahābhārata 3,] [?12843: vgl. WEBER, Weber’s Indische Studien 1, 181.] —
8) in der Stelle na ca vidveṣeṇāhaṃ na cāhaṃkāravādinā . na cātmavijigīṣutvāddūṣayāmi vaco mṛtas .. [Harivaṃśa 5904] ist vādinā so v. a. vādena, das nicht zum Metrum passt. — Vgl. agni, anekānta, anya, ahaṃ, uttara, ṛta, koṇa, kriyā, kṣānti, guṇa (auch [Mahābhārata 4, 123]), grāmya, daṇḍa, dehātma, dharma, dhātu, pūrva, prajñapti, pratikūla, pratyakṣa, priya, bahu, bṛhadvādin, brahma, bhadra, maṅgala, mañju (adj. [Raghuvaṃśa 12, 39, v. l.]), mantra, mahā, mithyā (auch [Kathāsaritsāgara 23, 24]), mṛṣā (auch [Rāmāyaṇa Gorresio 1, 24, 7]), vāgvādinī, vedavādin, satya, hīna .
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+100): Vadi Sutta, Vadia, Vadibala, Vadibhasimha, Vadibhikaracarya, Vadibhushana, Vadibisu, Vadicandra, Vadicandra suri, Vadideva, Vadidevasuri, Vadighatamudgara, Vadika, Vadikaranakhandana, Vadikatti, Vadike, Vadikhanda, Vadikhandana, Vadila, Vadiladhara.
Ends with (+711): Aakasmiktavaadi, Aanathottavadi, Abhedavadi, Abhihitanvayavadi, Abhivyaktivadi, Abhutavadi, Accavadi, Accuvadi, Acirvati, Acuvati, Adarshavadi, Addakavadi, Adhammavadi, Adhunikatavadi, Adhyatmavadi, Adrishtavada, Adrishtavadi, Advaitavadi, Advayavadi, Agaravadi.
Full-text (+676): Vadin, Anishvaravadin, Vadiraj, Anritavadin, Advayavadin, Priyavadin, Satyavadin, Nihnavavadin, Vaditarjana, Vadishvara, Prativadita, Priyavadita, Bhedavadividarini, Brahmavaditva, Satyavaditva, Satyavadita, Prativadibhayamkara, Kutsavadin, Uttaravadin, Cattiyavati.
Relevant text
Search found 70 books and stories containing Vadi, Vādi, Vādin, Vādī, Vāḍī, Vaḍi, Vāḍi, Vaḍī, Vadī; (plurals include: Vadis, Vādis, Vādins, Vādīs, Vāḍīs, Vaḍis, Vāḍis, Vaḍīs, Vadīs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 2.32 < [Chapter 2 - The Natures of Words (śabda)]
Chapter 3b - Appendix on Tātparya (the Purport)
Text 10.17 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 1.5.67 < [Chapter 5 - Eating the Mendicant Brāhmaṇa’s Offerings]
Verse 2.14.12 < [Chapter 14 - Yamarāja’s Saṅkīrtana]
Verse 2.16.50 < [Chapter 16 - The Lord’s Acceptance of Śuklāmbara’s Rice]
A History of Indian Philosophy Volume 3 (by Surendranath Dasgupta)
Part 2 - Refutation of Śaṅkara’s avidyā < [Chapter XX - Philosophy of the Rāmānuja School of Thought]
Part 7 - Veṅkaṭanātha’s treatment of pramāṇa < [Chapter XX - Philosophy of the Rāmānuja School of Thought]
Part 5 - Bhāskara and Rāmānuja < [Chapter XX - Philosophy of the Rāmānuja School of Thought]
Shrimad Bhagavad-gita (by Narayana Gosvami)
Verse 18.26 < [Chapter 18 - Mokṣa-yoga (the Yoga of Liberation)]
Verse 15.7 < [Chapter 15 - Puruṣottama-toga (Yoga through understanding the Supreme Person)]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 8.13.89 < [Chapter 13 - A Thousand Names of Lord Balarāma]
Verse 6.13.17 < [Chapter 13 - The Glories of Prabhāsa-tīrtha, the Sarasvatī River, etc.]
Verses 4.1.43-44 < [Chapter 1 - The Story of the Personified Vedas]
Quo Vadis < [January – March, 1990]
Esperanto: The Answer to the Diversity of World Languages < [July – September 1975]
Reviews < [February 1949]