Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

तानि निर्माल्यपुष्पाणि विकीर्ण्णानि समंततः ।
ग्लानीभूतान्यशुद्धानि दृष्ट्वा चैवं व्यचिन्तयत् ।
अयं चैत्यो मुनीन्द्रस्य विपश्चिनो गुणांबुधेः ॥ १२० ॥ {२०}

tāni nirmālyapuṣpāṇi vikīrṇṇāni samaṃtataḥ |
glānībhūtānyaśuddhāni dṛṣṭvā caivaṃ vyacintayat |
ayaṃ caityo munīndrasya vipaścino guṇāṃbudheḥ || 120 || {20}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 7.120 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.120). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Tani, Nirmali, Nirmalya, Apushpa, Samantatah, Samantatas, Glani, Bhuta, Bhutani, Ashuddha, Evam, Eva, Vya, Aya, Idam, Caitya, Munindra, Vipashci, Guna, Budhe, Budha, Budh,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 7.120). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tāni nirmālyapuṣpāṇi vikīrṇṇāni samaṃtataḥ
  • tāni -
  • tānī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    tānī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    tānī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tad (noun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • nirmālya -
  • nirmālī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    nirmālya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nirmālya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • apuṣpāṇi -
  • apuṣpa (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Cannot analyse vikīrṇṇāni*sa
  • samantataḥ -
  • samantataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    samantatas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “glānībhūtānyaśuddhāni dṛṣṭvā caivaṃ vyacintayat
  • glānī -
  • glāni (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • bhūtānya -
  • bhūtāni (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bhūtāni (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bhūtāni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bhūta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • aśuddhāni -
  • aśuddha (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vya -
  • vi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    vi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ve (noun, masculine)
    [adverb]
    vya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vi (Preverb)
    [Preverb]
  • acintayat -
  • cint (verb class 10)
    [imperfect active third single]
  • Line 3: “ayaṃ caityo munīndrasya vipaścino guṇāṃbudheḥ || 120 |
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • caityo* -
  • caitya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • munīndrasya -
  • munīndra (noun, masculine)
    [genitive single]
  • vipaścino* -
  • vipaści (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • guṇām -
  • guṇā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • budhe -
  • budhe (indeclinable)
    [indeclinable]
    budha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    budha (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    budhā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    budh (noun, masculine)
    [instrumental single], [dative single]
    budh (noun, neuter)
    [instrumental single], [dative single]
  • iḥ -
  • i (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse 120
Like what you read? Consider supporting this website: