Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 98.14

कथं नाम सर्वसत्वा शक्ता प्रतिकर्तुं सत्वसाराणां ।
बोधाय चरन्तानां प्राग् एव सर्वज्ञभूतानां ॥ १४ ॥

kathaṃ nāma sarvasatvā śaktā pratikartuṃ satvasārāṇāṃ |
bodhāya carantānāṃ prāg eva sarvajñabhūtānāṃ || 14 ||

“How can any being requite the Choice Beings as they fare onwards in quest of enlightenment, not to speak of when they have won omniscience? (14)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (98.14). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Katham, Katha, Naman, Shakta, Pratika, Ritu, Satvan, Sara, Bodha, Caranta, Prak, Eva, Sarvajna, Bhuta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 98.14). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kathaṃ nāma sarvasatvā śaktā pratikartuṃ satvasārāṇāṃ
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • nāma -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sarvasatvā -
  • śaktā -
  • śaktā (noun, feminine)
    [nominative single]
    śac -> śaktā (participle, feminine)
    [nominative single from √śac class 1 verb]
    śak -> śaktā (participle, feminine)
    [nominative single from √śak class 5 verb]
    śak (verb class 5)
    [periphrastic-future active third single]
  • pratikar -
  • pratika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pratika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ṛtum -
  • ṛtu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • satva -
  • satvan (noun, masculine)
    [compound]
    satvan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sārāṇām -
  • sāra (noun, masculine)
    [genitive plural]
    sāra (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sārā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • Line 2: “bodhāya carantānāṃ prāg eva sarvajñabhūtānāṃ
  • bodhāya -
  • bodha (noun, masculine)
    [dative single]
    bodha (noun, neuter)
    [dative single]
  • carantānām -
  • caranta (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • prāg -
  • prāk (indeclinable)
    [indeclinable]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sarvajña -
  • sarvajña (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvajña (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhūtānām -
  • bhūta (noun, masculine)
    [genitive plural]
    bhūta (noun, neuter)
    [genitive plural]
    bhūtā (noun, feminine)
    [genitive plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 98.14

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: