Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 78.34

अथ गजवरो त्वरितो मातरम् उपगम्य आलपति स्निग्धं ।
सुकुमारलताये च परिमार्जति रेणुपरिशुद्धां ॥ ३४ ॥

atha gajavaro tvarito mātaram upagamya ālapati snigdhaṃ |
sukumāralatāye ca parimārjati reṇupariśuddhāṃ || 34 ||

Then the noble elephant hurriedly went to his mother and affectionately spoke to her. He groomed her with tender creepers and cleaned her of dust. (34)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (78.34). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atha, Tvarita, Matri, Matara, Upagamya, Ala, Pat, Pati, Patin, Snigdham, Snigdha, Sukumara, Lata, Aye, Aya, Parima, Renupa, Shuddha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 78.34). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atha gajavaro tvarito mātaram upagamya ālapati snigdhaṃ
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • gajavaro -
  • tvarito* -
  • tvarita (noun, masculine)
    [nominative single]
    tvar -> tvarita (participle, masculine)
    [nominative single from √tvar class 1 verb], [nominative single from √tvar]
  • mātaram -
  • mātara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mātara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mātṛ (noun, feminine)
    [accusative single]
  • upagamya* -
  • upagamya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • āla -
  • āla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    al (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • pati -
  • pati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    pati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    patī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    patī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    patī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    patin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    patin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pat (noun, masculine)
    [locative single]
    pat (noun, neuter)
    [locative single]
  • snigdham -
  • snigdham (indeclinable)
    [indeclinable]
    snigdha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    snigdha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    snigdhā (noun, feminine)
    [adverb]
    snih -> snigdha (participle, masculine)
    [accusative single from √snih class 1 verb], [accusative single from √snih class 4 verb]
    snih -> snigdha (participle, neuter)
    [nominative single from √snih class 1 verb], [accusative single from √snih class 1 verb], [nominative single from √snih class 4 verb], [accusative single from √snih class 4 verb]
  • Line 2: “sukumāralatāye ca parimārjati reṇupariśuddhāṃ
  • sukumāra -
  • sukumāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sukumāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • latā -
  • latā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aye -
  • aye (indeclinable)
    [indeclinable]
    aya (noun, masculine)
    [locative single]
    i (noun, masculine)
    [dative single]
    e (noun, masculine)
    [dative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • parimā -
  • parimā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arjati -
  • ṛj (verb class 1)
    [present active third single]
  • reṇupa -
  • reṇupa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ri -
  • (noun, feminine)
    [adverb]
    rai (noun, masculine)
    [adverb]
  • śuddhām -
  • śuddhā (noun, feminine)
    [accusative single]
    śudh -> śuddhā (participle, feminine)
    [accusative single from √śudh class 1 verb], [accusative single from √śudh class 4 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 78.34

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: