Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 64.97

विमान सर्वा अभु व्योमवर्णा प्रासादश्रेष्ठा वरचन्दनस्य ।
सुवर्णसूत्रा स्फटिकप्रवाडा मा खु च्यविष्यं इतो अद्य स्थानात् ॥ ९७ ॥

vimāna sarvā abhu vyomavarṇā prāsādaśreṣṭhā varacandanasya |
suvarṇasūtrā sphaṭikapravāḍā mā khu cyaviṣyaṃ ito adya sthānāt || 97 ||

“Once all those ethereal mansions were finest palaces of sandal-wood, of crystal and coral, with strings of gold. May I not have to leave this place to-day. (97)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (64.97). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vimana, Saru, Sarva, Abhu, Vyoman, Vyoma, Varna, Varnan, Prasada, Shreshtha, Varacandana, Sphatika, Pravada, Asmad, Adya, Sthana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 64.97). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vimāna sarvā abhu vyomavarṇā prāsādaśreṣṭhā varacandanasya
  • vimāna -
  • vimāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vimāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sarvā* -
  • saru (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • abhu -
  • abhū (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
  • vyoma -
  • vyoman (noun, masculine)
    [compound]
    vyoman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vyoma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • varṇā -
  • varṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
    varṇan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prāsāda -
  • prāsāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śreṣṭhā* -
  • śreṣṭha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śreṣṭhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • varacandanasya -
  • varacandana (noun, neuter)
    [genitive single]
  • Line 2: “suvarṇasūtrā sphaṭikapravāḍā khu cyaviṣyaṃ ito adya sthānāt
  • suvarṇasūtrā -
  • sphaṭika -
  • sphaṭika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • pravāḍā* -
  • pravāḍa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • -
  • (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • Cannot analyse khu*cy
  • Cannot analyse cyaviṣyam*it
  • ito -
  • adya -
  • adya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    adya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sthānāt -
  • sthāna (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 64.97

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: