Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 45.11

यस् त्वं अकर्मं कुरुषे दुर्बुद्धिः सखिन्नगात्रो नचिरेण भेष्यसि ।
तडागमात्रं न प्रभोसि शोषितुं नैव तुह्यं प्रतिरूपं माणवा ॥ ११ ॥

yas tvaṃ akarmaṃ kuruṣe durbuddhiḥ sakhinnagātro nacireṇa bheṣyasi |
taḍāgamātraṃ na prabhosi śoṣituṃ naiva tuhyaṃ pratirūpaṃ māṇavā || 11 ||

“You who in your folly commit this wrongful act ere long will be distressed in limb. You cannot drain the ocean as though it were a pool. Young man, this deed does not become you.” (11)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (45.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yah, Tva, Yushmad, Akarma, Durbuddhi, Khinna, Gatra, Nacira, Tadaga, Atra, Prabhu, Sha, Naiva, Pratirupa, Mana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 45.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yas tvaṃ akarmaṃ kuruṣe durbuddhiḥ sakhinnagātro nacireṇa bheṣyasi
  • yas -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • akarmam -
  • akarman (noun, masculine)
    [adverb]
    akarman (noun, neuter)
    [adverb]
    akarma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akarma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • kuruṣe -
  • kṛ (verb class 8)
    [present middle second single]
  • durbuddhiḥ -
  • durbuddhi (noun, feminine)
    [nominative single]
    durbuddhi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • khinna -
  • khinna (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    khinna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    khinna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    khid -> khinna (participle, masculine)
    [vocative single from √khid class 4 verb], [vocative single from √khid class 6 verb], [vocative single from √khid class 7 verb]
    khid -> khinna (participle, neuter)
    [vocative single from √khid class 4 verb], [vocative single from √khid class 6 verb], [vocative single from √khid class 7 verb]
  • gātro* -
  • gātra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nacireṇa -
  • nacira (noun, masculine)
    [instrumental single]
    nacira (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • bheṣyasi -
  • bhī (verb class 1)
    [future active second single]
    bhī (verb class 3)
    [future active second single]
  • Line 2: “taḍāgamātraṃ na prabhosi śoṣituṃ naiva tuhyaṃ pratirūpaṃ māṇavā
  • taḍāgam -
  • taḍāga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ātram -
  • ātra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prabho -
  • prabhu (noun, masculine)
    [vocative single]
    prabhu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • si -
  • si (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • śo -
  • śa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ūṣitum -
  • ūṣ -> ūṣitum (infinitive)
    [infinitive from √ūṣ]
  • naiva -
  • naiva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tuhya -
  • tuh -> tuhya (absolutive)
    [absolutive from √tuh]
    tu (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • pratirūpam -
  • pratirūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pratirūpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pratirūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • māṇa -
  • māṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 45.11

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: